estoy transmitiendo
-I am transmitting
Present progressiveyoconjugation oftransmitir.

transmitir

Señor, solo estoy transmitiendo la información.
Sir, I am only relaying the information.
Espera, aún no estoy transmitiendo.
Wait, I'm still not transmitting.
Solo estoy transmitiendo la orden.
I'm just conveying the order.
Solo estoy transmitiendo información, ¿vale?
I'm just Relaying information here, OK?
Éste es el importante mensaje que les estoy transmitiendo hoy.
This is the important message I am conveying to you today.
No sé si estoy transmitiendo algo.
I don't know whether I am conveying something.
Lo que les estoy transmitiendo no son sino las enseñanzas de Swami, amigos míos.
What I am relaying to you are only Swami's teachings, my friends.
Yo estoy transmitiendo desde la tierra.
I am transmitting from Earth.
Veo que algunos de ustedes me están preguntando por qué estoy transmitiendo esto en vivo.
I see some of you are asking me why I'm live-streaming this right now.
Por favor hazme saber yo estoy transmitiendo esto para el resto de los Apóstoles y Profetas.
Please let me know I am to release this to the rest of the Apostles and Prophets.
Primero, sus cerebros están físicamente asociados con las ondas sonoras que estoy transmitiendo a sus cerebros.
First, your brain is now physically coupled to the sound wave that I'm transmitting to your brain.
Al no ser capaz de extenderles esta misma experiencia de reconciliación, ¿qué tipo de mensaje le estoy transmitiendo a mis hijos?
By failing to provide my children with the same experience of reconciliation, what do I communicate to them?
Lo que quiero decir es que mantener la posición que estoy transmitiendo no es cómodo, no es nada cómodo, te exige tomar decisiones, y te exige tomar decisiones donde además el responsable eres tú.
What I mean is that keeping the position that I'm transmitting isn't comfortable, it isn't comfortable at all. It requires you to make decisions and make decisions where you're the responsible party.
Una cosa que yo quería citara es que cuando estoy transmitiendo aquí en Bellevue, Washington, KKNW a las 11:50 de la mañana, estamos probablemente a unas 2-3 millas de varias instalaciones de propiedad principales, por supuesto, de la Boeing.
One thing that I wanted to footnote is that when I am broadcasting here in Bellevue, Washington, KKNW1150 am, we are probably abut 2 to 3 miles from several major facilities owned of course, by Boeing.
Estoy transmitiendo la dirección de la Puerta del planeta donde estoy.
I'm transmitting the Gate address to the planet I'm on.
Estoy transmitiendo en toda la banda de AM.
I am broadcasting on all AM frequencies.
Estoy transmitiendo desde la Tierra.
I'm transmitting from the ground.
Estoy transmitiendo su coraje, talento, las duras condiciones de vida y graves problemas de desnutrición.
I am transmitting their courage, talent, hard living conditions and serious malnutrition problems.
Estoy transmitiendo desde aquí en Los Ángeles al interior del domicilio de Eduardo Hernández, jefe del Grupo de Liderazgo de Prepararse para el Cambio.
I'm broadcasting from here in Los Angeles from inside the home of Eduardo Hernandez the Head of the leadership group of Prepare for Change.
Nunca ven un periodista que diga: "Estoy transmitiendo en vivo desde un país que estuvo en paz durante 40 años", o una ciudad que no ha sido atacada por los terroristas.
You never see a journalist who says, "I'm reporting live from a country that has been at peace for 40 years," or a city that has not been attacked by terrorists.
Word of the Day
to dive