estoy revelando
-I am revealing
Present progressiveyoconjugation ofrevelar.

revelar

No estoy revelando ningún secreto.
I am not disclosing any secret.
Ahora realmente estoy revelando mi edad.
Now I'm really dating myself.
La historia es inusual y ya algunas personas la conocen, de modo que no estoy revelando ningún secreto.
The story is unusual and already known by some people so I am not revealing secrets.
Argumentaría que destacando estas relaciones orgánicas arraigadas entre las fuerzas armadas y la policía, también estoy revelando el estado actual de militarización en el país.
I would argue that in highlighting these deep-rooted organic relations between the military and the police, I am also revealing the current state of militarisation in the country.
No estoy revelando demasiado cuando les digo que Burnham finalmente se fue de Silicon Valley para ingresar a la universidad, procurando estudiar en un esfuerzo por encontrar sentido y espiritualidad en la vida.
I'm not giving much away by telling you that Burnham eventually left Silicon Valley for college, seeking to study in an effort to find meaning and spirituality in life.
Éste es un secreto que estoy revelando.
This is a secret I am revealing.
Ésta es una secreta enseñanza que te estoy revelando ahora mismo.
This is a secret teaching that I am revealing to you right now.
Ella teme que otros vayan a ver lo que YO, YAHUVEH estoy revelando ahora.
She fears others will see what I, YAHUVEH am revealing now.
Ella teme que otros vayan a ver lo que YO, YAH´VEH estoy revelando ahora.
She fears others will see what I, YAHUVEH am revealing now.
Ella teme que otros vayan a ver lo que YO, YAH ́VEH estoy revelando ahora.
She fears others will see what I, YAHUVEH am revealing now.
Siento que estoy revelando un secreto.
I feel bad, I feel like I'm betraying a confidence.
Si escribes lo que te di, sabrías que lo estoy revelando ahora.
If you type up what I gave you, you'd know I'm disclosing it now.
¿Crees que me estoy revelando?
You think I've been wild till now, lover?
Incluso vosotros, mis amigos, no percibís plenamente lo que estoy revelando a vuestras mentes confusas.
Even you, my friends, do not fully perceive what I am unfolding to your confused minds.
No poseo conocimiento; Soy conocimiento, quitando los velos, yo me estoy revelando.
I do not possess knowledge; I am knowledge, Removing the veils, I am revealing myself.
Yo estoy revelando esto hoy para que usted puedaentender el significado asociado con el advenimiento del Avatar.
I am disclosing this today so that you may understand the significance associated with the advent of the Avatar.
Esto que te estoy revelando es un secreto que solo se transmite de padre a hijo entre los Balsan.
You know, what I just told you is an old Balsan family secret.
Es por eso que les estoy revelando mi propio ejemplo personal, con el objeto de convencerles de la realidad.
Therefore, I am revealing to you my own personal example, in order to convince you of the reality.
Tuvimos nuestro primer televisor en 1955 —estoy revelando mi edad— y fue el primer televisor en nuestra aldea rural de 450 personas, en Nueva Escocia.
We got our first TV in 1955, I'm revealing how old I am, and it was the first television in our rural village of 450 people in Nova Scotia.
Word of the Day
passage