Possible Results:
estoy reflexionando
-I'm thinking
See the entry forestoy reflexionando.
estoy reflexionando
-I am reflecting
Present progressiveyoconjugation ofreflexionar.

estoy reflexionando

Por ello estoy reflexionando sobre las condiciones en que tal ayuda puede ser pertinente.
I am therefore reflecting on the conditions in which such aid may be appropriate.
Es solo que... estoy reflexionando.
I'm just... reflecting on all of it.
Día y noche, continuamente estoy reflexionando sobre los pensamientos que se ajustan a mis proyectos en curso.
Day and night, I am continually mulling over thoughts that fit into my current projects.
Estoy reflexionando las cosas.
I'm just mulling things over.
En estos días estoy reflexionando sobre la vida en el vasto océano.
These days, I'm musing about life on the vast ocean.
Lo estoy reflexionando una y otra vez... y me doy cuenta de que no es posible.
So I'm mulling it over in my head, you know... and I'm thinking, no way.
Mientras espero, estoy reflexionando sobre los vendavales, las lluvias y las inundaciones que han azotado toda la costa noreste del país.
Meanwhile, I'm reflecting on the winds, rains and flooding that battered the whole northeastern coast of the country.
Y ahora mismo, con la Navidad empaquetada y Belén tras de mí, estoy reflexionando sobre cómo fue para María el abandonar Belén.
And right now, with Christmas packed away and Bethlehem behind me, I'm thinking about what it was like for Mary to leave Bethlehem.
Este enfoque se ha utilizado ya anteriormente, y estoy reflexionando al respecto con miras a las consultas ulteriores que puedan celebrarse en las próximas semanas.
This approach has been used in the past, and I am reflecting further on this in terms of the further consultations that may be held in coming weeks.
Sin embargo, no formó parte del resultado final, por lo que estoy reflexionando sobre la forma mejor de volver a plantear esa idea.
It was, however, not integrated in the final result, so I am still reflecting on the best way in which to bring the idea back to the table.
Estoy consciente que lo que es normal para mi podría no serlo para otros, pero como estoy reflexionando sobre mi propia experiencia, debo comenzar partiendo de mi origen cultural.
I am well aware that what is normal for me might not be for someone else, but since I am reflecting on my own experience, I have to set a starting point that stems from my cultural background.
Y estoy reflexionando sobre cómo muchas imágenes de cuerpos se hicieron con el propósito de subyugar a la gente. Situándome en esa relación de la historia y las imágenes contemporáneas, quiero ser consciente de mi trabajo y tenerlo de algún modo bajo control.
That history' s relationship to contemporary imagery is what I strive toward, being wholly aware of and in some kind in control of my work.
El 11 de noviembre de 2013 Ahora que hemos llegado por barco a Helsinki, estoy reflexionando sobre la extática vuelta de prédica que hemos tenido en los países bálticos (Lituania, Latvia y Estonia).
Sweet Memories of Another Ecstatic Baltic Tour 11 November 2013--Now that we have arrived by boat in Helsinki I am reflecting back on the ecstatic preaching tour we had in the Baltic states (Lithuania, Latvia, and Estonia).
Estoy reflexionando sobre las cosas buenas...
I'm reflecting on the good things...
Estoy reflexionando sobre la libertad y cómo se manifiesta en el cuerpo.
And I am also thinking about freedom and what that looks like in the body.
Estoy reflexionando en mis actos ahora.
I'm reflecting right now.
Estoy reflexionando en el mes más asombroso de cantar y escuchar lo que justo he experimentado en la India.
I am reflecting on the most amazing month of chanting and hearing that I have just experienced in India.
Estoy reflexionando sobre mi vida y lo que significa todo.
I am thinking about my life and what it all means.
Estoy reflexionando sobre mi niñez y todas las personas con quién he perdido contacto.
I'm thinking about my childhood and all the people I have lost touch with.
Word of the Day
teapot