estoy pillando
-I am catching
Present progressiveyoconjugation ofpillar.

pillar

No estoy pillando mucho.
So I'm not really getting a lot of this.
No estoy pillando esto.
I'm not getting in this. (INDISTINCT)
Sabes, creo que al fin estoy pillando este programa de edición, y tengo que decirte, he recopilado varias actuaciones dignas del horario central.
You know, I think I'm finally figuring out this editing software, and I have to say I put together a pretty prime-time acting reel here.
Creo que estoy pillando una emisora de radio en mi cabeza.
I think I'm picking up a radio station inside my head
Creo que le estoy pillando el tranquillo. ¡Sí!
I think I'm getting the hang of this. You are!
¡y ahora creo que estoy pillando la gripe!
And now I think I'm getting the flu!
Creo que le estoy pillando el gustillo a esto.
I think I'm getting the hang of this.
Creo que le estoy pillando el tranquillo, Randall.
Oh, I think I'm getting the hang of this, Randall.
Creo que ya le estoy pillando el tranquillo.
I think I'm really getting the hang of this.
Y por tu culpa, creo que estoy pillando una ahora mismo.
And because of you, I feel one coming on right now.
Realmente ahora le estoy pillando el tranquillo.
Yes, I'm really getting the hang of it now.
Le estoy pillando tirria a este pueblo.
I'm really starting to hate this town.
Creo que me estoy pillando por él.
I think I'm falling for him.
Me estoy pillando, por ti, Renee.
I found myself falling for you, Renee.
Bueno, yo no lo estoy pillando.
Well, i don't gets it.
Bueno, yo no lo estoy pillando.
Well, i don't gets it.
Creo que ya lo estoy pillando.
I think I'm getting the hang of it.
Creo que lo estoy pillando.
I think I'm getting it.
Y lo estoy pillando.
And I'm getting it.
No, lo estoy pillando.
No, I'm getting this.
Word of the Day
watercress