estoy pagando
Present progressiveyoconjugation ofpagar.

pagar

Usted no puede decirme que no estoy pagando por ello.
You can't tell me I'm not paying for it.
Bueno, yo no te estoy pagando para que seas una dama.
Well, I'm not paying you to be a lady.
Ya estoy pagando por un crimen que no cometí.
I'm already paying for a crime I didn't commit.
Ya estoy pagando el doble de los intereses que pagaría un hombre.
I'm already paying twice the interest a man would pay.
Y créeme, todavía estoy pagando por ello.
And believe me, I'm still paying for it.
No estoy pagando 300 euros por eso.
I'm not paying 300 euros for that.
Tengo que pagar la hipoteca, y ahora estoy pagando la renta.
I gotta pay a mortgage, I'm now paying rent.
No estoy pagando para calentar a todo el mundo.
I'm not paying to heat the world.
No estoy pagando para calentar a todo el mundo.
I'm not paying to heat the world.
Yo no estoy pagando por mi misión.
I'm not paying for my mission.
La cama que aún estoy pagando, por cierto.
The bed which I'm still making payments on, by the way.
Bueno, yo no estoy pagando por ello.
Well, I'm not paying for it.
Ya estoy pagando a alguien para eso.
I'm already paying someone for that.
Es la primera vez que estoy pagando por esto.
It's the first time I am paying for this.
No te estoy pagando por el queso o las enchiladas.
I'm not paying for the queso or the enchiladas.
Puedes pasar por ello en la universidad... que estoy pagando.
You can go through it at college—that I pay for.
Y no solo porque le estoy pagando la boda.
And that's not just 'cause I'm paying for the wedding.
Y yo estoy pagando por todos los daños.. ¿O no?
And I am paying for all the damage, aren't I?
¿Cómo sabes lo mucho que estoy pagando la criada?
How do you know how much I'm paying the maid?
Le estoy pagando un buen dinero para ayudarme aquí.
I'm paying you good money to help me here.
Word of the Day
to dive