estoy muy nervioso

Tengo un examen importante mañana y estoy muy nervioso.
I have an important exam tomorrow and I'm really nervous.
Bien, no has recogido todavía, así que estoy muy nervioso.
Okay, you haven't picked up yet, so I'm really nervous now.
Solo estoy muy nervioso con la exibición, así que...
I just am really nervous about the show, so...
No puedo, estoy muy nervioso y mi pulso se está acelerando.
I can't. I'm too wired and my pulse is racing.
La noche anterior al partido estoy muy nervioso.
The night before a match I'm very nervous.
Sabiendo que mis armonías no estaban a la altura, estoy muy nervioso.
Knowing that my harmonies were not up to par, I'm really nervous.
Tú eres muy hermosa y yo estoy muy nervioso.
You're too pretty, and I'm too nervous.
Quiero decir, estoy muy nervioso, y las probabilidades son cada bastante bajo.
I mean, I'm really nervous, and the odds are getting pretty low.
I Got You flores, porque estoy muy nervioso.
I got you flowers, because I'm really nervous.
Eres muy hermosa y yo estoy muy nervioso.
You're too pretty and I'm too nervous
Oh, estoy muy nervioso por verla.
Oh, I am just so nervous To see her.
Te traje flores porque estoy muy nervioso.
I got you flowers, because I'm really nervous.
Escucha, estoy muy nervioso y realmente necesito tu ayuda.
Listen, I am over my head, and I really need your help.
Ay, estoy muy nervioso ahora.
Oh, I'm really nervous now.
El médico me dijo que no fumara por la mañana, pero estoy muy nervioso.
Doctor told me not to smoke in the morning, but I'm too excited.
Tengo que decir, que estoy muy nervioso .
I've gotta say, I'm always really nervous.
Sí, estoy muy nervioso, así que estoy a hacerte una pregunta inocua.
Yeah, I'm really nervous, so I'm just gonna ask you an innocuous question.
Pero aún estoy muy nervioso.
But I am still very nervous.
Así que sí, estoy muy nervioso.
So, yeah, I'm very excited.
Oh, estoy muy nervioso por verla.
I am just so nervous to see her.
Word of the Day
bat