Possible Results:
estoy manejando
-I'm running
,I'm driving
See the entry forestoy manejando.
estoy manejando
-I am handling
Present progressiveyoconjugation ofmanejar.

estoy manejando

Saben, no estoy manejando bien todo este asunto.
You know, I don't handle this kind of thing real well.
Yo no estoy manejando esto bien.
I'm not handling this well.
A lo mejor no la estoy manejando bien.
Maybe I'm not handling her right.
Pero no estoy manejando nada.
But I'm just not handling anything.
Bueno, ya que no estoy manejando.
Well, since I'm not driving,
Solo estoy manejando por ahí.
I'm just driving around.
No estoy manejando un negocio.
I wasn't running a business.
Se que no estoy manejando esto bien... pero no es tu culpa, y...
I know I'm not dealing with this very well... but it's not your fault, and...
Sí, estoy manejando lo del gran jurado.
Oh, yeah, I'm all over this Grand Jury thing.
Se que no estoy manejando esto bien pero no es tu culpa, y
I know I'm not dealing with this very well... but it's not your fault, and...
Ahora estoy manejando tres tiendas y mi diezmo también aumentó de 100 o 200 dólares a 500 y 1000 dólares.
I am now running three shops and my tithe also increased from 100-200 dollars to 500 and to 1000 dollars.
Mira, yo no estoy manejando aquí para admirar el paisaje, así que es mejor estar aquí o que es el tercer strike, estás fuera.
Look, I'm not driving out here to admire the scenery, so you better be here or it's strike three, you're out.
Pero lo estoy manejando, ¿de acuerdo? Voy a... voy a tomarme tiempo libre, lo voy a resolver.
I'm gonna... I'm gonna take some time off, I'm gonna figure it out. I was gonna talk to Max this morning, but...
Muchas gracias! Bienvenido Bien, ahora estoy manejando mi auto de muchos colores y muchos cilindros... Saliendo de Siria y entrando a Jordania Mientras entrábamos más en Jordania, nos encontramos con algo más asombroso Bueno, claramente...
Thank you very much. Welcome. Thank you very much. Right, I'm now driving my car of many colours, and many cylinders, out of Syria As we pushed even deeper into Jordan, Well, clearly... It's a race track.
Pero la verdad es que no lo estoy manejando muy bien.
But the truth is, I'm not handling it very well.
Desde ahora en adelante, yo lo estoy manejando para ella.
From now on, I'm handling' it for her.
Por ejemplo, yo estoy manejando su dinero así como el mío.
For example, I am now handling her money as well as mine.
De todos modos, lo estoy manejando mejor que ella.
Anyway, I'm handling this all better than her.
No estoy manejando las cosas bien en estos días.
I'm not handling things particularly well these days.
Así que no estoy seguro si lo estoy manejando correctamente.
So I'm not sure I'm handling this the right way.
Word of the Day
relief