estoy listo

No estoy listo para tenerte de vuelta en el campo.
I'm not ready to have you back in the field.
Pero solo que no estoy listo para este tipo de compromiso.
But I'm just not ready for this kind of commitment.
En realidad no estoy listo a comprar un auto hoy.
I'm actually not ready to buy a car today.
No estoy listo para una esposa o sus dos hijos.
I'm not ready for a wife or two children.
No estoy listo para delegar, al menos no a ellos.
I'm not ready to delegate, at least not to them.
No estoy listo para lanzarme a una nueva relación.
I am not ready to jump into a new relationship.
No estoy listo para renunciar a mi libertad, Cam.
I'm not ready to give up my freedom, Cam.
Y ahora que por fin estoy listo para seguir adelante,
And now that I'm finally ready to move on,
También estoy listo para ser un mentor con mi personaje.
I'm also ready to be a mentor on my personal character.
Simplemente no estoy listo para ser una abuela embargo, ¿de acuerdo?
I'm just not ready to be a grandma yet, okay?
Simplemente no estoy listo para tu forma de vida.
I'm just not ready for your way of life.
Pero no, no estoy listo para ir a otro lugar.
But no, I-I am not ready to go somewhere else.
No estoy listo para WHMCS 7.5, ¿qué debo hacer?
I'm not ready for WHMCS 7.5, what should I do?
No estoy listo para terminar acabado con esta vida.
I am not ready to be done with this life.
No, pero no estoy listo por lo que quieres de mí.
No, but I'm not ready for what you want from me.
Pero no estoy listo todavía volver a las citas.
But I'm not ready yet get back to dating.
No estoy listo para cambiar mi camioneta por un camello.
I'm not ready to trade my ride in for a camel.
Tal vez yo no estoy listo para una relación seria.
Maybe I'm not ready for a serious relationship.
Bueno, no estoy listo para tirar la toalla.
Well, I'm not ready to throw in the towel.
Siempre estoy listo para estirar mis piernas, Señor.
I'm always ready to stretch my legs, sir.
Word of the Day
ink