estoy listo para ir

Yo estoy listo para ir al siguiente nivel desde aquí.
I'm ready to go to the next level from here.
Pero no, no estoy listo para ir a otro lugar.
But no, I-I am not ready to go somewhere else.
¿Qué tal si no estoy listo para ir a una reunión?
What If I'm not ready to go to a meeting?
Te digo qué, estoy listo para ir allí, hombre.
Tell you what, I'm ready to go there right now, man.
No estoy listo para ir a la par con Rehnquist.
I— I'm not ready to go toe-to-toe with Rehnquist.
Ahora, Señor, estoy listo para ir y contarle a otros de este lugar.
Now, Lord, I'm ready to go and tell others about this place.
No estoy listo para ir a España.
I'm not ready to go to Spain.
No estoy... no estoy listo para ir a cualquier parte todavía.
I'm not... I'm not ready to go anywhere yet.
Tengo mucha confianza en mi cocina, y estoy listo para ir.
I have a lot of confidence in my cooking, and I'm ready to go.
No estoy listo para ir, sin embargo, Chef.
I'm not ready to go yet, Chef.
Creo que estoy listo para ir ahora.
I think I'm ready to go in now.
No, estoy listo para ir ahora.
No, I'm ready to go now.
Estoy nerviosa, pero estoy listo para ir en el escenario y rockear.
I am nervous, but I'm ready to go on that stage and rock it.
Pero estoy listo para ir a la cama.
But i am ready for bed.
Está bien, estoy listo para ir.
Okay, I'm ready to go.
Sí, estoy listo para ir.
Yeah, I'm ready to go.
Sargento, estoy listo para ir con el Capitan Ryan y decirle la verdad.
Sergeant, I am prepared to go to Captain Ryan and tell him the truth.
Oh, genial, estoy listo para ir.
Oh, great, I'm good to go.
Vamos, estoy listo para ir.
Come on, I'm ready to go.
Ayúdame, Señor, estoy listo para ir contigo.
Help me, Lord, I'm prepared for Thee.
Word of the Day
milkshake