estoy lista para

Popularity
500+ learners.
Mi nombre es Sandra Sonríes y estoy lista para negociar.
My name is Sandra Smiles and I'm ready to negotiate.
Sabes, no estoy lista para una nueva vida, Jack.
You know, I'm not ready for a new life, Jack.
Esta es mi vida, y estoy lista para irme.
This is my life, and I'm ready to go.
No estoy lista para quedarme embarazada y empezar una familia.
I am not ready to get pregnant and start a family.
¿Qué te hace pensar que estoy lista para hacer eso?
What makes you think I'm ready to do that?
NO estoy lista para que este sea el verdadero adios.
I'm not ready for this to be the real goodbye.
Pero no estoy lista para esta clase de compromiso.
But I'm just not ready for this kind of commitment.
No estoy lista para lidiar con todo eso todavía.
I'm not ready to deal with all that yet.
Está bien, estoy lista para hacer mis votos ahora.
All right, I'm ready to do my vows now.
No estoy lista para perdonarte por lo que hiciste.
L'm not ready to forgive you for what you did.
No, no estoy lista para salir por el momento.
No, I'm not ready to go out at the moment.
No estoy lista para decir adiós a nuestro hijo.
I'm not ready to say goodbye to our son.
PEro pienso que estoy lista para conseguir un nuevo auto.
But I think that I'm ready to get a new car.
¿Crees que estoy lista para un viaje así?
Do you think I'm ready for a trip like that?
No estoy lista para decir adiós a ustedes todavia.
I'm not ready to say good-bye to you guys yet.
No sé si estoy lista para uno de esos.
I don't know if I'm ready for one of these.
Y ahora finalmente estoy lista para ir a Argentina.
And now I'm finally ready to go to Argentina.
Pero yo estoy lista para comenzar a apostar por ti, Roy.
But I'm ready to start betting on you, Roy.
No estoy lista para ese tipo de anuncio público.
I'm not ready for that type of public announcement.
Pero ya sabe, no estoy lista para ir sola aún.
But you know, I'm not quite ready to go solo yet.
Word of the Day
bunny