estoy libre

Y Uds. saben, yo no estoy libre de culpa.
And you know, I am not free of blame.
No estoy libre de emociones, pero principalmente no me preocupan.
I am not free of emotions, but mainly I don't care.
Ahora estoy libre para descargar Timeboxing 2.01.
I am now free to download Timeboxing 2.01.
Creo que estoy libre este fin de semana, si te parece.
I think I'm maybe free this weekend, if that's okay.
No estoy libre para hablarte en este momento.
I'm not free to talk to you right now.
Solo que no estoy libre ese fin de semana.
Only I'm not free that weekend.
Y no, no estoy libre para cenar.
And no, I'm not free for dinner.
Así que no estoy libre de todo esto.
So, I'm not free of all of this.
No estoy libre para almorzar ni cenar.
No, I'm not free for lunch or dinner.
Después del tratamieno estoy libre del 90-99% del dolor.
After treatment I am now 90-99% pain free.
Después de todo no estoy libre ahora.
After all'm not free now.
En ese caso, no estoy libre.
In that case, I'm not free.
Además me he casado con el Partido, ya no estoy libre.
I have married the Party. I'm not available anymore.
No estoy libre de ese amor.
I'm not free of that love.
Pero estoy libre de él, y eso es por ti.
But i'm free of it, And that's on you.
Gracias a Dios que ya estoy libre de todo eso.
Thank goodness I am free from all that.
Y ahora que estoy libre, prefiero dormir bajo las estrellas.
And now that I'm free, I'd rather sleep under the stars.
¿Y qué si estoy libre y ella no está conmigo?
And what if I'm free and she is not with me?
Descanso en la gracia del mundo, y estoy libre.
I rest in the grace of the world, and am free.
ÉL llevó el castigo y yo ahora estoy libre.
He bore the punishment and now I am free.
Word of the Day
squid