estoy genial

No estoy nerviosa, y ya estoy genial.
I am not nervous, and I am already rocking.
No estoy genial, Alan.
I'm not great, alan.
Claro que estoy bien, estoy genial ¿estás bromeando?
That's what it sounded like. Are you feeling all right? Me?
No, estoy genial de la manera que es.
No, I'm cool with the way it is.
Muy bien, estoy genial, ¿qué tienes para nosotros hoy?
Alright, I'm great, now what have you got for us today?
-Sí, aparte de eso. -Bueno, entonces estoy genial, gracias.
Yeah, apart from that. Well, then I'm great, thanks.
Se supone que tienes que decirme que estoy genial.
You're supposed to tell me I look great.
No, estoy genial aquí porque confío en vosotros, ¿está bien?
No, I'm in great in here, because I trust you guys, okay?
Excepto por la humillación pública y los latigazos que me das, estoy genial.
Other than public humiliation and whiplash from you, I'm great.
Bueno, como puedes ver estoy genial.
Well, as you can see, I feel fantastic.
Bueno, como puedes ver estoy genial.
Well, as you can see, I feel fantastic.
Pero ahora, ¿sabes qué?, estoy genial con eso.
But now, you know what, I'm cool with it.
Yo estoy genial contigo, ¿vale?
I'm cool with you, okay?
Sí, de hecho, estoy genial.
Yes, in fact, I'm great.
Lo siento, no... estoy genial.
Sorry, no... I'm great.
En realidad, ahora estoy genial.
Actually, now I'm great.
Si, pero yo estoy genial.
Yeah, but I'm cool.
Además de eso, estoy genial.
Other than that, I'm great.
No te preocupes, estoy genial.
Don't worry, I'm cool.
A parte de eso, estoy genial.
Other than that, I'm great.
Word of the Day
hook