estoy fascinado por

Estoy fascinado por su arte, me atrae, lo incómodo que me hace sentir.
What appeals to me about his work is that I feel uncomfortable.
Todavía estoy fascinado por Nashville siendo un estado.
I'm still fascinated by nashville being a state.
Solo estoy fascinado por el negocio de la música.
I'm just fascinated by the music business.
Aun así, debo admitir que estoy fascinado por su campo de estudio.
Even so, I must admit to be fascinated by your field of study.
Está fascinado por tu reloj de pared, y yo estoy fascinado por él.
He's fascinated by your wall clock, and I'm fascinated by him.
Aún estoy fascinado por las rarezas de la lengua inglesa.
Sorry. I'm still fascinated... By the oddities of the english language.
Por eso estoy fascinado por esta película.
That's why I'm fascinated by this film.
Sabes, Ron, estoy fascinado por la forma en que realice el club Glee.
You know, Ron, I'm fascinated by the way you conduct the glee club.
Yo también estoy fascinado por las nubes.
I'm most fascinated by clouds myself.
Bueno, por el momento, debo decir que estoy fascinado por el juicio de Paris.
I am fascinated by the judgement of Paris.
Eso fue lo que olvidaron y por eso estoy fascinado por verlo en este programa.
That was the one thing they missed and that's why I'm fascinated to see it in this programme.
Bueno, por el momento, debo decir que estoy fascinado por el juicio de Paris.
Well, at the moment, I have to say, I am fascinated by the Judgement Of Paris.
Estoy haciendo esto porque estoy fascinado por el potencial de IA en todo el ecosistema de salud.
I am doing this because I am fascinated by the potential of AI across the healthcare ecosystem.
Licencia de estudiante de historia, yo estoy fascinado por la historia de París y quiere compartir este interés.
License of history student, I am fascinated by the history of Paris and loves to share this interest.
Haas: En general, estoy fascinado por las posibilidades que ofrece la inteligencia artificial en cooperación con los clientes.
Haas: In general, I am fascinated by the possibilities brought about by artificial intelligence in cooperation with customers.
Ehrenfest escribió:Simplemente estoy fascinado por su [ecuación de onda] la teoría y el maravilloso nuevo punto de vista que trae.
Ehrenfest wrote: I am simply fascinated by your [wave equation] theory and the wonderful new viewpoint it brings.
Del estudiante de historia, estoy fascinado por la historia de París y compartiera con placer este interés.
License of history student, I am fascinated by the history of Paris and you'd share with pleasure this interest.
Simplemente estoy fascinado por la ecuación de su [onda] la teoría y el punto de vista nuevo y maravilloso que trae.
I am simply fascinated by your [wave equation] theory and the wonderful new viewpoint it brings.
Me encantan los misterios y estoy fascinado por el mayor enigma científico sin resolver, quizás porque es algo personal.
I love a great mystery, and I'm fascinated by the greatest unsolved mystery in science, perhaps because it's personal.
Información Descripción De estudiante de historia, estoy fascinado por la historia de París y le encanta compartir mi curiosidad por esta ciudad.
License of history student, I am fascinated by the history of Paris and loves to share my knowledge about this city.
Word of the Day
sweet potato