encargar
Me estoy encargando de eso. | That's being taken care of. How? |
Bueno, ha habido algunos cambios, pero me estoy encargando de ello. | Well, there have been some developments, but I'm handling it. |
Me estoy encargando de eso. ¡Debes estar bromeando! | I'm taking care of it, you must be joking! |
Me estoy encargando de las hierbas, estoy haciendo salsa. | I'm taking care of the herbs, I'm making sauce. |
Ya te dije que me estoy encargando de eso. | I told you that I am dealing with it. |
Me estoy encargando del otro 25%. | I am taking care of the other 25 percent. |
No te preocupes, me estoy encargando de él. | Don't worry. I'm taking good care of him. |
¿Te refieres a la empresa de la que me estoy encargando? | Oh, you mean the company that I've taken over? |
Aún sigo con mi investigación, pero me estoy encargando de eso. | Um, I'm still doing my research, but I'm on it. |
Me estoy encargando de un problema del pasado. | I'm dealing with a blast from the past. |
Ya me estoy encargando de las cosas que necesitaban una reparación. | I am taking care of the things that need to be repaired. |
Me estoy encargando de algunas cosas. | I'm just taking care of a few things. |
Ya te dije que me estoy encargando de eso. | I told you I'm taking care of things. |
No le diga que me estoy encargando. | Don't tell her I'm taking care of it. |
¿Puedes creerme cuando te digo que me estoy encargando? | Now can you just trust me when I say I'm handling it? |
Sí, me estoy encargando de eso. | Yeah, I'm taking care of that. |
Me estoy encargando del negocio en este momento. | I'm taking care of business right now. |
Me estoy encargando del asunto de Nueva York. | I am taking point on the new york issue. |
Me estoy encargando de ese problema. | I'm taking care of that problem. |
No saben nada, y de lo que saben, me estoy encargando. | They don't know anything, And what they do know, I'm dealing with. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.