estoy enamorando
Present progressiveyoconjugation ofenamorar.

enamorar

También creo que me estoy enamorando otra vez.
I also think I'm falling back in love with him.
Creo que me... estoy enamorando de ella.
I think I'm... falling in love with her.
Pero yo no estoy enamorando de ella.
But I'm not falling for it.
No estoy enamorando esta vez.
I am not falling for it this time.
La cosa es que, me estoy enamorando de esa mujer.
The thing is, I am falling in love with this woman.
Creo que me estoy enamorando con uno de mis profesores.
I think I'm falling in love with one of my professors.
La diferencia real es que me estoy enamorando de él.
The real difference is I fell in love with him.
Son parte de ti,...de la persona que me estoy enamorando.
They're part of you, the person I'm falling in love with.
Ah, y er... me estoy enamorando de ti.
Oh, and er... I'm falling in love with you.
¿Puedes saber por mi respiración que me estoy enamorando?
Can you guess from my breath I'm falling in love?
El caso es que... me estoy enamorando de ti
The matter is just that... I'm falling in love with you
Creo que me estoy enamorando de una de mis profesoras.
I think I'm falling in love with one of my professors.
Creo que me estoy enamorando de ti, Abby.
I think I'm falling in love with you, Abby.
Alfred, creo que me estoy enamorando de ti.
Alfred, I think I'm falling in love with you.
Aubrey, creo que me estoy enamorando de ti.
Aubrey, I think I'm falling in love with you.
Y creo que me estoy enamorando de ti.
And I think I'm falling in love with you.
Y ahora, Creo que me estoy enamorando de ti.
And now, I... I think I'm falling for you.
Es algo más grave que "me estoy enamorando de ti".
It's a little harder than the "I'm falling foryou" variety.
Lo siento, capitán, pero creo que me estoy enamorando.
Sorry, Captain, but I think I'm falling in love.
Richie creo que me estoy enamorando de ti.
Richie I think I'm falling in love with you.
Word of the Day
sorcerer