estoy en una reunión

Chicos, estoy en una reunión ahora, si no les importa.
Guys, I'm in a meeting right now, if you don't mind.
¿No me oíste decir que estoy en una reunión?
Didn't you hear me tell you I'm in a meeting?
Dígale al Sr. Jong que estoy en una reunión.
Tell Mr. Jong that I'm in a meeting.
No estoy aquí, estoy en una reunión con el Consejero.
I'm not here, I'm in a meeting with POLSA.
No me mires así cuando estoy en una reunión.
Don't look at me like that when I am in a meeting.
Zach, estoy en una reunión. Alguien está hurgando en tu ordenador.
Zach, I'm in a meeting. Someone's ratting your computer.
Me estás molestando, estoy en una reunión importante.
You did disturb me, I am in a important meeting.
Me estás molestando, estoy en una reunión importante.
You did disturb me, I am in an important meeting.
Lo siento, como puede ver, estoy en una reunión con mi equipo.
As you can see, I'm in a meeting with my team.
Me siento estraña cuando estoy en una reunión con vos.
I feel kind of weird being in meetings with you.
¿No puedes ver que estoy en una reunión?
Can't you see I'm in a meeting?
Dígale, que estoy en una reunión, no tomando.
Tell her I'm at a meeting, not drinking.
Nunca estoy atendiendo otra llamada, estoy en una reunión.
I'm never on another line, I'm in a meeting.
Decile a David que todavía estoy en una reunión.
Tell David I'm still in a meeting.
Dile que estoy en una reunión importante.
Tell her I'm in an important meeting.
Muchachos, estoy en una reunión con Naciones Unidas en estos momentos.
Uh, guys I'm in a meeting with the United Nations right now.
Walter, estoy en una reunión ahora.
Walter, I'm in a meeting right now.
Einer, estoy en una reunión. Tengo que irme.
Einer, I'm in a meeting, gotta go.
Digamos que estoy en una reunión, ¿Ok?
Say I'm in a meeting, okay?
Sí, en realidad estoy en una reunión.
Yes, actually I'm in a meeting.
Word of the Day
riddle