estoy en linea

Popularity
500+ learners.
Pero ahora estoy en línea recta contigo para siempre.
I'm with you now in a straight line for ever.
Yo todavía estoy en línea, gracias.
I'm still online, thanks.
Estoy en línea para una tercera estrella.
I'm in line for a third star.
No quiero que Jack sepa que estoy en línea.
I don't want Jack to know I'm on the line.
¿podrían hacerlo cuando no estoy en línea?
Could you do it when I'm not on the call?
Estoy en línea con un par de jugadores.
I'm online here with a couple players.
¿Puedo utilizar el sitio web de Player FM cuando no estoy en línea?
Can I use the Player FM website when I'm not online?
Estoy en línea con la policía.
I'm on the line with the police.
Me gusta divertirme mientras estoy en línea.
I like to have fun while I'm online.
¿Cómo puedo controlar mi seguridad cuando estoy en línea?
How can I manage my online safety?
Tú mismo lo has visto, me quiere en línea, estoy en línea.
You saw for yourself, it wants me in line, I'm in line.
Estoy en línea final al blanco.
I'm on final line to target.
Sí, aún estoy en línea, operador.
Uh, yes, I'm still on the line, operator.
Tú mismo lo has visto, me quiere en línea, estoy en línea.
You saw for yourself, it wants me in line, I'm in line.
Escucha, hay que formular las preguntas a Washington mientras estoy en línea?
Listen, you have to put any questions to Washington while I'm online?
Al igual Tissot, estoy en línea con los tiempos pero soy tradicional.
Like Tissot, I stay in touch with the 'Times' yet remain traditional.
Hola, Cuando estoy en línea, estoy listo para jugar contigo!
When I'm online, I'm ready to play with you! Come here!
Estoy en línea directa.
I'm in direct line.
¡No, por favor, si no estoy en línea, no tendre una vida!
No, please, if I can't get online, I won't have a life!
Estoy en línea con Siria.
I'm on with Syria.
Word of the Day
to sweeten