estoy en la lista

Popularity
500+ learners.
No estoy en la lista como la chica Renoir.
I'm not listed as the Renoir girl.
Pero yo no estoy en la lista.
But I'm not listed.
Uh, verá, ese es el problema—No estoy en la lista.
Uh, see, that's the thing— I'm not on the list.
No estoy en la lista de verla hasta el jueves.
I'm not on the roster to see her until Thursday.
Bueno, aquí estoy en la lista de clientes.
Well, here I am in the list of customers.
¿Qué quieres decir, que no estoy en la lista?
What do you mean, I'm not on the list?
Bueno, al menos ahora estoy en la lista de espera.
Well, at least I'm now on the waiting list.
Desafortunadamente me atraparon, pero estoy en la lista de enfermos.
Unfortunately they caught me, but I got on the sick list.
Bueno, no puedo, porque estoy en la lista de invitados.
Well, I can't, because I'm on the guest list.
Solo estoy en la lista de espera para la universidad, Cor.
I'm just on the waiting list for college, Cor.
Ah, y estoy en la lista del decano este año...
Uh, and I made the Dean's list this year...
Puedo verlo, sí, pero estoy en la lista.
I can see that, yeah, but I'm on the list.
¿Es por eso por lo que estoy en la lista también, señor?
Is that why I'm on the list too, sir?
Solo digamos que no estoy en la lista de invitados.
Let's just say I'm not exactly on the invite list.
No te preocupes, solo estoy en la lista de donadores.
Don't worry. I'm just going over the donors list.
Es como dejarme saber que estoy en la lista negra.
It's letting me know I'm on a hit list.
¿Entonces por qué estoy en la lista del FBI?
Then why am i on the fbi list?
Vamos, ¿sabe donde estoy en la lista?
Come on, do you know where I am on the list?
Me dicen que no estoy en la lista.
They tell me I'm not on the list.
Él me invitó, estoy en la lista.
He invited me, I'm on the list.
Word of the Day
worthy