estoy embarazada

No estoy embarazada, si eso es lo que estabas preguntando.
I'm not pregnant, if that's what you were asking.
No estoy embarazada, así que sushi y un 40 por favor.
I'm not pregnant, so sushi and a 40 please.
Bueno, si no estoy embarazada, en verdad quiero un trago.
Well, if I'm not pregnant, I really want a drink.
No estoy embarazada, si eso es lo que preguntabas.
I'm not pregnant, if that's what you were asking.
Ese era el doctor, y no estoy embarazada de nadie.
That was the doctor, and I'm not pregnant with anyone's baby.
No estoy embarazada ahora, pero gracias por pensar eso.
So I'm not pregnant now, but thank you for thinking so.
Si ya estoy embarazada, ¿tomar EC causará daño a mi bebé?
If I am already pregnant, will taking EC harm my baby?
No estoy embarazada si eso es lo que piensas.
I'm not pregnant if that's what you mean.
Si, ustedes tardaron tanto, que ya estoy embarazada de otro.
You guys took so long, I'm already pregnant with another one.
Y no estoy embarazada y no tengo el SIDA, por tanto...
And I'm not pregnant and I haven't got AIDS, so...
Eso es porque soy respetuosa, no estoy embarazada.
That is because I am polite, not pregnant.
No estoy embarazada, pero gracias por preguntar.
I'm not pregnant, but thanks for asking.
No estoy embarazada y no tengo un problema con la bebida.
I am not pregnant and I don't have a drinking problem.
¿Qué medicamentos OTC son seguros de tomar cuando estoy embarazada?
What OTC medicines are safe to take when I'm pregnant?
Um, así que usted puede haber notado que estoy embarazada.
Um, so you may have noticed that I am pregnant.
¿Qué tipos de ejercicios son mejores cuando estoy embarazada?
What types of exercises are best when I'm pregnant?
Por favor, no me golpees en el estomago, estoy embarazada.
Please just don't kick me in the stomach, I'm pregnant.
Si no he conseguido esto porque estoy embarazada, es ilegal.
If I didn't get this because I'm pregnant, that's illegal.
Cor, estoy embarazada. ¿Podrías no... no fumar en una fiesta?
Cor, I'm pregnant. Could you not... Not smoke at a party?
Pero se supone que me debes ayudar mientras estoy embarazada.
But you're supposed to be helping me while I'm pregnant.
Word of the Day
cliff