estoy ebrio

Si no estoy ebrio, no quiero que digan...
I'm not intoxicated, I don't want people to say...
Tienes que entender que la mayoría de las veces ni siquiera estoy ebrio,
See, y'all need to understand that most of the time
No estoy ebrio No importa, no quiero ser multado.
But I'm not driving. Doesn't matter. I don't want to get busted.
No, no estoy ebrio.
No, I'm not inebriated.
Aún no estoy ebrio.
I ain't numb yet.
En realidad, estoy ebrio. Pero es legal.
Am, in fact, inebriated.But that's legal, you know?
No le digas a nadie que estoy ebrio.
Don't tell anyone I'm inebriated.
Estoy ebrio, pero no te vomites encima de mí.
A little sloppy's okay, but don't pass out on me.
Estoy ebrio por amor.
I am intoxicated by love!
¿Podemos hablar de esto mañana? Estoy ebrio y prefiero no tener esta conversación ahora.
Can we talk about this tomorrow? I'm intoxicated and I'd rather not have this conversation now.
Word of the Day
tombstone