estoy despidiendo
Present progressiveyoconjugation ofdespedir.

despedir

¡No, no estoy despidiendo a nadie!
No, I'm not firing anyone!
No estoy despidiendo a nadie.
I'm not firing anyone.
No señor no la estoy despidiendo.
No, sir, I am not firing her.
¡No lo estoy despidiendo!
I'm not firing him!
Pero, sí, te estoy despidiendo.
But, yes, I'm firing you. Why?
Me estoy despidiendo de mi hija, si no te importa.
I'm saying goodbye to my daughter, if you don't mind.
Si tengo que irme, entonces me estoy despidiendo ahora.
If I have to leave, then I'm saying good-bye now.
Te necesito aquí Te estoy despidiendo como mi mejor amigo.
I need you here. I'm firing you as my best friend.
Siento que me estoy despidiendo de una vieja amiga.
I feel like I'm saying good-bye to an old friend.
También he informado al juez que estoy despidiendo el caso.
I have also informed the judge that I am dismissing the case.
No te estoy despidiendo, estoy protegiendo a mi familia.
I'm not dismissing you, I am protecting my family.
Te estoy despidiendo de la película en este momento.
I'm throwing you out of the film right now.
Que esto sirva como aviso formal de que lo estoy despidiendo.
Let this serve as formal notice I'm letting him go.
Te estoy despidiendo, y aún no me escuchas.
I am firing you, and you're still not listening to me.
Te estoy despidiendo, y no me estás oyendo.
I am firing you, and you're still not listening to me.
Parece que siempre me estoy despidiendo de ti.
I always seem to be saying goodbye to you.
Me estoy despidiendo de mi familia.
I'm saying goodbye to my family.
Me estoy despidiendo de mis amigos.
I'm saying good-bye to my friends.
¡Me estoy despidiendo de mi esposa! .
I'm saying good-bye to my wife!
Mira, solo me estoy despidiendo.
Look, I'm just saying goodbye.
Word of the Day
to drizzle