estoy de rodillas

Yo estoy de rodillas y tú llevas redecilla.
I'm on my knees. You're wearing a hairnet.
Bien, vale, ya estoy de rodillas.
Oh, good, okay, I'm already on my knees.
¿Por qué no estoy de rodillas?
Why aren't I on my knees?
Andy, estoy de rodillas.
Andy, I'm on my knees.
Mírame, estoy de rodillas.
Look, I'm on my knees.
Margaret, ¡estoy de rodillas!
Margaret, I'm on my knee!
Siempre que le veo, estoy de rodillas.
Every time I see you, I seem to be on my nees.
Todavía estoy de rodillas rogando por amor, no a un extraño, sino al amor que conozco—tú.
I am still on my knees begging for love, not to a stranger, but to the love I know--you.
Y me acabo de dar cuenta de que estoy de rodillas
And I just realized I'm on two knees.
Estoy de rodillas ahora.
I'm on my knees right now.
Estoy de rodillas, John.
L's on my knees, John.
Estoy de rodillas, Troy, vamos.
I'm on my knees, Troy, come on!
Estoy de rodillas rogándote que regreses conmigo.
I am on my knees begging you to take me back.
Word of the Day
haunted