estoy débil

No estoy débil de la misma manera que ella.
I'm not fragile the way she is.
Dime que no estoy débil.
Tell me that I am not weak.
Aún estoy débil, pero ten paciencia.
I'm still weak, but be patient.
Aún estoy débil, Clinton, pero como sólidos.
I'm still weak, Clinton, but I'm eating solid food.
No, todavía estoy débil.
No, I'm still too weak.
Todavía estoy débil, pero el médico dice que es normal.
I'm still feeble, but the doctor says it's normal.
¿Me puedes ayudar a levantarme, por favor? Todavía estoy débil.
Can you help me get up, please? I'm still feeling weak.
Crees que ahora estoy débil y puedes tomar ventaja.
You think I'm weak right now and you can take advantage.
El apóstol Pablo dijo porque cuando estoy débil, luego soy fuerte.
The apostle Paul said for when I am weak, then I am strong.
No creas que te puedes aprovechar de mí porque estoy débil.
Don't think you can take advantage of me in my weakened state.
Es solo eso, uh, estoy débil.
It's just that, uh, I'm weak.
Sin embargo, como ya lo veis, estoy débil en este tipo de servicio.
Yet you see, I am very weak in this service.
¡Yo no puedo sudar, estoy débil del corazón!
I can't sweat, I have a weak heart!
Desde que estoy débil sé que tengo las de perder.
Since I'm weak, I know I'll lose.
No lo esperarán cuando estoy débil.
They won't expect it while I'm weak.
A lo mejor piensas que estoy débil.
Maybe you think I'm weak.
No si estoy débil.
Not if I am weak.
Y yo estoy débil.
And I am weak.
Cuando estoy débil, me das ánimo.
When I am weak, lift me up.
Te amo, pero estoy débil.
I Iove you, but I'm weak.
Word of the Day
dusk