estoy confundido

Pregunta #3: todavía estoy confundido sobre el papel en la rebelión.
Question #3: I am still confused about role in the rebellion.
Pero, todavía estoy confundido con toda esta gente en mi casa.
But, I'm still confused with all these people at my home.
¿Qué sucede si aún estoy confundido con mis beneficios médicos?
What if I'm still confused about my medical benefits?
Ahora por su gracia ya no estoy confundido.
Now by his grace I am no longer confused.
Después de haber escuchado su conferencia todavía estoy confundido.
Having listened to your lecture I am still confused.
Realmente estoy confundido acerca de nuestro emplazamiento durante los tiempos del fin.
I am really confused about our placement during end times.
No estoy confundido por eso en absoluto, amigo.
Not confused by that at all, friend.
Si no estoy confundido el muelle de lanzamiento está en este nivel.
If I'm not mistaken, the Launch Bay's on this level.
Sin embargo, todavía estoy confundido ¿existe la realidad absoluta de la verdad?
However, I'm still confused. Is there absolute reality truth?
Todavía estoy confundido y engañado.
I am still confused and deluded.
Realmente estoy confundido, por favor ayudeme.
I'm really confused, please help me.
Pero no estoy confundido.
But I am not confounded.
Todavía estoy confundido, señor.
I'm still puzzled, Sir.
Ahora realmente estoy confundido.
I'm seriously geeking out right now. As am I.
Estoy escuchando conferencias de muchos gurus de ISKCON, pero realmente estoy confundido sobre quien es mi maestro espiritual.
I am hearing lectures of many ISKCON gurus, but I am really confused about who is my spiritual master.
Cuando está oscuro y estoy solo... y siento miedo o estoy confundido, o lo que sea... siempre pienso:
When it's dark and I'm all alone, and I'm scared or freaked out or whatever,
Realmente estoy confundido porque se me enseno que la mayoría de estas antiguas leyes ya no son validas pero no se me dijo el por que ni cuando dejaron de serlo.
I'm just really confused because I was taught that the majority of these old laws are no longer valid but wasn't told why or when they stopped.
Sin embargo, hay un par de cosas que crei que finalmente estaba convencido por medio de su página web y estudios pero que ahora estoy confundido después de unos comentarios que se hicieron en la escuela dominical.
However there are a couple of things that I thought I had finally become convinced of through your website and studying that I am now confused about again after a couple of comments that were made in Sunday school yesterday.
Tal vez estoy confundido, como dices tú, pero ¿qué te hace estar tan segura de que tú no lo estás?
I maybe mistaken, like you say, but what makes you so sure that you aren't?
Estoy confundido, tal vez me puedes dar una pequeña pista.
Confused, maybe you can give me a little hint.
Word of the Day
relief