afirmar
Por supuesto, no estoy afirmando que la energía híbrida solar sea una fórmula mágica. | Of course, I'm not claiming that solar-hybrid is a silver bullet. |
Vale, digamos que no estoy enamorada, lo que no estoy afirmando. | Okay, so let's say I'm not in love, which I'm not saying. |
Vale, digamos que no estoy enamorada, lo que no estoy afirmando. | Okay, so let's say I'm not in love, which I'm not saying. |
No estoy afirmando que invertir en el mercado de hipotecas español no tenga riesgo. | I'm not arguing that investing in the Spanish mortgage market is without risk. |
No estoy afirmando que no había fundamento para esa posición: muy por el contrario. | I am not contending that there were no grounds for that position: quite the contrary. |
Bueno, no estoy afirmando. | Well, I'm not positive. |
Bueno, no estoy afirmando. | Well, I'm not positive. |
Yo no estoy afirmando eso. | I am making no such claim. |
No estoy afirmando un representante de los detenidos, pero yo transmito a usted el pulso de eso. | I am not claiming a representative of the detainees, but I convey to you the pulse of that. |
No estoy afirmando que el riesgo sea alto sino que creo que el riesgo es extraordinariamente bajo o inexistente. | I'm not saying that the risk is high but I believe the risk is extraordinarily low or zero. |
Si mi cliente fuera capaz de ayudarlos a hallar a este niño, y no estoy afirmando que pueda......¿cuál sería su oferta? | If my client were able to help you find this boy, and I'm not saying he can, what are you offering? |
No estoy afirmando que sea un precio desorbitado, ya que todos nosotros, consumidores europeos, lo estamos pagando mes tras mes. | I am not saying that this is an unaffordable price, as all of us, European consumers, are paying it month by month. |
Siempre les digo que no estoy afirmando que no fuimos a la luna. | And, you know, I want to tell them, that I, you know, I'm not saying that we didn't go to the moon. |
No estoy afirmando -dicho sea de paso- que en la Comisión como en cualquier otra organización no haya fallos de carácter administrativo. | Incidentally, I am not saying that in the Commission any more than in any other organization there are never failings of an administrative character. |
No estoy afirmando que la plegaria no pueda ser empleada como muleta psicológica, dado que puede serio, y, de hecho, ello ocurre con frecuencia. | I am not saying that prayer cannot be used as a psychological crutch, of course it can, and it is used in this way many times. |
No estoy afirmando haber encontrado la respuesta por la que Londres estalló en disturbios a principios de este verano, y no me gustaría ver instituciones sociales como los festivales de Glastonbury o de Reading disminuidos, pero me parece importante señalar que nos falta algo en ese aspecto. | Now I'm not claiming to have found the answer for the reason London erupted into riots early this summer and I wouldn't want to see historic institutions like Glastonbury and Reading Festival undercut but it strikes me that we are missing a trick in this department. |
Espero que haya quedado claro que no estoy afirmando que la diversidad sea mala, que Google o la sociedad sean 100% justa, que no deberíamos tratar de corregir los prejuicios existentes o que las minorías no comparten las mismas experiencias que una mayoría. | I hope it's clear that I'm not saying that diversity is bad, that Google or society is 100% fair, that we shouldn't try to correct for existing biases, or that minorities have the same experience of those in the majority. |
No estoy afirmando que todo contacto haya sido militar. | I'm not saying all contact has been military. |
Espero que ninguno dude de lo que les estoy afirmando. | I hope that no-one doubts what I am saying. |
Solo estoy afirmando que el bien y el mal son relativos. | That good or bad are relative, is all I'm saying. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.