adelantar
Solo estoy adelantando la línea temporal a lo inevitable. | I'm just moving up the timeline on the inevitable. |
Esa es la razón por la que estoy adelantando rápido ahora. | That's why I'm going fast forward now. |
Pero me estoy adelantando demasiado. | But I'm getting way ahead of myself. |
Lo siento, accidentalmente estoy adelantando. | Oh, I'm sorry, I'm accidentally fast-forwarding. |
Dicho esto, hay una extraña sección de cachorros en la web, pero me estoy adelantando. | That being said there is a weird Cub section on this website, but we're getting ahead of ourselves here. |
Oh, pero me estoy adelantando a mi historia. | Oh, but I'm getting ahead of my story. |
Está bien, está bien tal vez me estoy adelantando. | Okay, okay, maybe I'm getting ahead of myself. |
Oh, mírame, me estoy adelantando a los hechos. | Oh, look at me, I'm getting ahead of myself. |
Ok, finalmente, No me estoy adelantando. | Okay, finally, I'm not getting ahead of myself. |
Pero me estoy adelantando a mí mismo. | But I'm getting ahead of myself. |
Mira, solo te estoy adelantando lo que va a pasar. ¿De acuerdo? | Look, I am just giving you a heads-up, okay? |
Pero me estoy adelantando un poco señor. | But I'm getting ahead of myself, sir. |
Pero me estoy adelantando a mi mismo. | But I am getting ahead of myself. |
Pero me estoy adelantando a mí mismo. | But I'm getting ahead of myself. |
Vale, vale, tal vez me estoy adelantando. | Okay, okay, maybe I'm getting ahead of myself. |
Pero me estoy adelantando a mi mismo. | But I'm gettin' ahead of myself. |
Bueno, me estoy adelantando a ti. | Well, I'm ahead of you. |
En realidad, me estoy adelantando. | Actually, I'm getting ahead of myself. |
No me estoy adelantando a mí mismo. | I'm not ahead of myself. |
Pero, igual, me estoy adelantando demasiado. | But, hey, I'm getting ahead of myself. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.