estos días

Popularity
500+ learners.
Muy pocos tienen esa bendición en estos días de apostasía.
Very few have that blessing in these days of apostasy.
Y estos días son los mejores días de mi año.
And these days are the best days of my year.
Hay una cantidad considerable de interés en ángeles estos días.
There's a considerable amount of interest in angels these days.
Esta es la razón por todo este regocijo estos días.
This is the reason for all this rejoicing these days.
Pero puedes pasar estos días juntos y mucho más interesante.
But you can spend these days together and much more interesting.
Uno de estos días, ya verás... mi corazón se detendrá.
One of these days, you'll see... my heart will stop.
La humanidad está celebrando estos días sin Mi Santo Nombre.
Mankind is celebrating these days without My Holy Name.
Pero es difícil encontrar una buena mucama estos días, Sid.
But it's hard to find a good maid these days, Sid.
Durante estos días todas las empresas, instituciones y organizaciones están cerradas.
During these days all enterprises, institutions and organizations are closed.
¿Y por qué no nos casamos uno de estos días?
And why don't we get married one of these days?
Tenemos que hacer todo por el libro en estos días.
We have to do everything by the book these days.
Es principalmente extraído en Brasil y Canadá estos días.
It is mostly mined in Brazil and Canada these days.
En estos días, ninguna aplicación puede permitirse ser una isla.
These days, no application can afford to be an island.
Pero sabes, Sangwa, tu papá ha cambiado estos días.
But you know, Sangwa, your dad has changed these days.
La Habana es un lugar difícil estos días, incluso para nosotros.
Havana is a difficult place these days, even for us.
Pero no veo el conductor Hari alrededor de estos días.
But I don't see the driver Hari around these days.
Estoy en amor con casi cualquier cosa Ombré estos días.
I am in love with almost anything Ombré these days.
Por cierto, ¿qué tal andan Javelina y Trevelin estos días?
By the way, how are Javelina and Trevelin these days?
Uno de estos días tendrás que encontrar un nuevo trabajo.
One of these days you'll have to find a new job.
Y uno de estos días, encontraras a alguien especial, también.
And one of these days, you'll find someone special, too.
Word of the Day
tinsel