Possible Results:
estorbara
estorbara
Sí, no le gustaba que la gente le estorbara. | Yeah, he didn't like people getting under his feet. |
Bien... para que no estorbara, ¿no es así? | Well... to be out of the way, wasn't it? |
No quería que nada le estorbara. | He didn't want anything getting in the way. |
Si te estorbara, me lo dirías, ¿no? | You'd tell me if I was in your way, wouldn't you? |
Se comporta como si yo le estorbara. | He acts like I'm in the way. |
Todo lo que pedían eran mercados libres y ninguna regulación que estorbara a sus hazañas. | All they demanded was free markets and no regulation that would hinder their exploits. |
Si el sistema político estorbara ese proceso, el sistema entero se derrumbaría. | If the political system got in the way of that process, the whole system would break down. |
Si bien tenía un temperamento irritable hacia todo aquello que estorbara sus deberes sacerdotales, él se volvía niño con los niños. | Although he had an irritable temperament for all the things that contradicted his priestly duties, he became a child with the children. |
Estados Unidos quería establecer un gobierno débil, sumiso y comprado que no estorbara sus planes, y consideró que Patrice Lumumba los estorbaría. | It wanted to establish a weak, compliant, bought-off government that wouldn't stand in its way, and they saw Patrice Lumumba as someone who did. |
Tan solo pongalo en posicion vertical y conduzca con precaucion pero a su aire, así tampoco le estorbara a al hora de poner el freno de mano. | Just put it in an upright position and drive with caution but in air, so not to hinder him in time to put the handbrake. |
Si había alguien que me estorbara, esperaba o me iba a otra sala para volver al rato y poder estar solo abandonándome a la contemplación. | If there was somebody disturbing me, I waited or went to another room to come back some time later to be alone and abandon myself in contemplation. |
Para que tampoco ningún tráfico estorbara el experimento, estaban callados por el tiempo del experimento todos los tranvías - triunfo de la ciencia sobre los asuntos cotidianos. | So that no traffic would influence the experiment, all trams were stopped for the time of the experiment–triumph of the so-called science about the needs of everyday life. |
Con todas sus fuerzas se apresuraban a decir: he aquí lo que quisiéramos ser, lo que podríamos ser si nadie nos estorbara. | They were all eager to shout with all their might: Here is what we wanted to be! Here is what we would have been, if they had not prevented us! |
Le dieron a la Sra. Fishman su propio laboratorio para que nadie le estorbara. | Ms. Fishman was given her own laboratory so that no one would encumber her. |
Fácilmente se desliza dentro de su bolsillo y no estorbará. | It easily slips into your pocket and won't get in your way. |
Ella no estorbará a nadie in esa parte de la casa. | She will be in nobody's way in that part of the house. |
Así nada estorbará un desarrollo sano de los dientes. | So that nothing gets in the way of healthy dental development. |
Cada carga excesiva estorbará al viajero. | Each excessive burden well hinder the traveler. |
Nada estorbará su estudio. | Nothing will hinder her study. |
¿Estorbará ésto en alguna manera mi vida de oración o me hará más difícil la oración? | Would this in any way hinder my prayer life or make prayer more difficult for me? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.