esto genera

Popularity
500+ learners.
A cambio, esto genera muchos beneficios mentales, físicos y espirituales.
This, in turn, has many mental, physical, and spiritual benefits.
Todo esto genera una mayor demanda de conexiones rápidas y seguras.
These things all create greater demand for fast and safe connections.
Habitualmente, esto genera guerras de poder, idas y vueltas, y demoras innecesarias.
This usually generates power struggles, twists and turns, and unnecessary delays.
Claro, esto genera ahora un evento en el widget fuente!
And of course, this now generates an event on the source widget!
De lo contrario se termina por vagar en lo indefinido y esto genera una angustia profunda en las personas.
And aimless wandering generates deep anguish within the human person.
Claro que esto genera más liquidez, pero se trata de liquidez para ellos, para los que intercambian papelitos.
This obviously generates more liquidity, but the liquidity is for them, for the ones exchanging pieces of paper.
En muchas organizaciones los procesos comerciales suelen ser ineficientes y, por lo general, esto genera pérdidas de tiempo y de dinero.
In many organizations, the business processes are often inefficient, causing penalties or losses in term of time and money.
Las políticas públicas y los programas de los organismos internacionales a veces son muy lentos y esto genera cansancio en la calle.
International organisations' public policies and programs are sometimes very slow and people in the streets are getting tired of this.
A su vez, esto genera un ruido desagradable que provoca tiempos de parada, interrupción en el servicio y un aumento en los costos de mantenimiento.
This, in turn, creates unpleasant noise that leads to downtime, interruption in service and increased maintenance costs.
Inevitablemente, esto genera tensión en el metal depositado y esfuerzo cortante en la superficie de contacto entre la soldadura y el metal.
This inevitably leaves tension in the weld metal and shear in the interface between the weld and the parent metal.
Actualmente, en el Hospital Sant Joan de Déu ejercen unos 350 médicos dedicados al campo de la pediatría, y esto genera un conocimiento especializado relevante.
Some 350 doctors specializing in pediatrics currently work at Hospital Sant Joan de Déu and generate related specialized expertise.
Sea cual sea el motivo, la población percibe que se le está mintiendo, y darse cuenta de esto genera un sentimiento de rabia que no tiene salida.
Whatever the reason, the populace senses they are being lied to, and this realization creates anger which has no outlet.
Todo esto genera una sensación de euforia en el consumidor.
All this generates a sense of euphoria in the consumer.
Por supuesto, esto genera una gran expectación en la ciudad.
Of course this generates a great expectation in the city.
Y esto genera una mala influencia en su obra artística.
This creates a bad influence on their artistic work.
Para Alarcón, esto genera que las empresas pierdan valor.
For Alarcon, this generates that companies lose value.
Ésa es la norma, porque esto genera riqueza real.
That's the rule, because this creates real wealth.
Pero esto genera una pregunta interesante: ¿Cuáles son las métricas importantes?
But that raises an interesting question: What are the important metrics?
En la mayoría de casos, esto genera dinero para el dueño del sitio.
In most cases, it generates money for the site owner.
Sin contar todo el movimiento que esto genera en terceros proveedores.
Not counting all the movement this generates third-party suppliers.
Word of the Day
rainbow