esto es un regalo

Popularity
500+ learners.
¡No te atrevas a decirle que esto es un regalo!
Don't you dare tell him that this is a gift!
No estoy en venta, esto es un regalo para ustedes.
I am not for sale, this is a gift for you.
Y esto es un regalo, de mi parte, para ti.
And this is a gift, from me to you.
Sy tu conciencia y esto, esto es un regalo.
I'm your conscience and this, this is a present.
En la opinión del autor - esto es un regalo del cielo.
In the opinion of the author - this is a godsend.
Charlie, esto es un regalo para mí.
Charlie, this is a treat for me.
Ésta es la liquidación y esto es un regalo.
This is your severance pay and this is a small present.
Y esto es un regalo de mi parte.
And this is a present from me.
Y esto no se aprende: esto es un regalo del Espíritu Santo.
And this cannot be learned: this is a gift of the Holy Spirit.
Creo que esto es un regalo.
I think this is a gift.
Daniel, esto es un regalo.
Daniel, this is a gift.
¿Crees que esto es un regalo?
You think this is a gift?
Ahora, esto es un regalo.
Now, this is a gift.
Y esto es un regalo estupendo.
And this is an awesome gift.
Entonces esto es un regalo de despedida.
This is a parting gift then.
No, esto es un regalo.
No, this is a gift.
Vaya, esto es un regalo especial.
Well, this is a special treat.
Entonces imagino que esto es un regalo de bienvenida.
I guess this is a good-bye gift, then.
La verdad es, que no puedo dejar de sentir que esto es un regalo.
The truth is, I can't stop feeling like this is a gift.
¡Realmente, esto es un regalo del Cielo!
This is indeed a gift from Heaven!
Word of the Day
to set sail