esto es para usted

Tenga, Ahnee, esto es para usted, pero no se lo gaste todo de una vez.
Take this, but don't spend it all in one place.
Jess, sé lo importante esto es para usted y Tina.
Jess, I know how important this is to you and Tina.
Entonces, ¿todo esto es para usted sobre la Primera Enmienda?
So, this is all about the First Amendment to you?
Si le gusta el bingo en línea entonces esto es para usted.
If you love online bingo then this is for you.
Bueno, en ese caso, esto es para usted.
Well, in that case, this is for you.
Bueno, en ese caso, esto es para usted.
Well, in that case, this is for you.
Créame, sé lo importante que esto es para usted.
Believe me. I know how important this is to you.
Si necesita un gemelo duradero pero elegante, esto es para usted.
If you need a durable yet elegant cufflink, this is for you.
Y esto es para usted, Sr. Birch.
And this is for you, Mr Birch.
Pesca: Si son ávidos pescadores entonces esto es para usted.
Fishing charters: If you are avid fishermen then this is one for you.
Así que esto es para usted poder místico.
So this is for you mystic power.
Creo que esto es para usted Capitán.
I think this is for you captain.
Estoy en la 416. Y esto es para usted.
Room 416, and this is for you.
Creo que esto es para usted, señor.
I think this is for you, sir.
Hildita, abra los ojos, esto es para usted.
Hilda, open you're eyes. This is for you.
Tome, esto es para usted, Sr. Issel.
Here, this is for you, Mr. Issel.
Sr. Sumner, esto es para usted.
Mr. Sumner, this is for you.
Sr. Kato, esto es para usted.
Mr. Kato, this is for you.
Sr. Gargery, esto es para usted.
Mr Gargery, this is for you.
Siento interrumpir, esto es para usted.
Sorry to interrupt, but this is for you.
Word of the Day
hook