esto es arte

Popularity
500+ learners.
Oh, esto es arte, después de todo.
Oh, this is art, after all .
No, en realidad, esto es arte falístico antiguo .
No, actually, this is ancient phallus art.
Aparte, esto es arte, no pasto para las masas.
Besides, this is... this is art, not fodder for the masses.
Gloria, Trish dice que esto es arte.
Gloria, Trish says this is art.
Los porqués: La intención, lo contemporáneo; ¿Por qué crees que esto es arte?
The whys: The intent, the contemporary; Why do you think that this is art?
Y esto es arte y también es una metáfora.
And this is art. This is metaphor.
No, en serio, esto es arte puro.
No, really, it was pure art.
No lo veo tan misterioso. Grace, esto es arte.
I don't see that it can be all that mysterious.
Papá, esto es arte.
Dad, this is art.
Mira, esto es arte.
Look, this is art.
Porque esto es arte.
Because this is art.
Esto es... esto es arte.
This is... this is art.
El arte; ¿por qué esto es arte?
Art: why is this art?
Esto es... esto es arte.
This is... this is art.
¿Se supone que esto es arte?
Is that supposed to be art?
Pero esto es arte.
But it is art.
Bueno, esto es arte moderno.
Well, that's modern art for you.
¿por qué esto es arte?
Why is this art?
Ahora, esto es arte.
Now this, this is craft.
¡Eso intento! No me juzguéis, esto es arte.
I'm trying! Don't judge me— this is art.
Word of the Day
sunny