Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofestirar.

estirar

Mi novia no sabe por qué se le estiraron sus suéteres.
My girlfriend still doesn't know why her sweaters are always stretched out.
Grado 1 -- los ligamentos se estiraron demasiado, pero no están rotos.
Grade 1—Ligaments are stretched too far, but not torn.
Mis abuelos estiraron ese número a 70.
My grandparents pushed that number to 70.
Luego dos personas me estiraron los brazos y los clavaron al suelo.
Then two people stretched out my arms and pinned them to the ground.
Los estadounidenses estiraron esa definición todo lo que pudieron.
The Americans stretched that definition as far as it would bend.
Con cortés atención estiraron los tres el cuello hacia el libro manchado.
With polite interest the three of them craned their necks to see the stained book.
Y cuando se rió los labios se le estiraron y le vi todos los dientes.
And when he laughed his lips stretched and I saw all his teeth.
Adrian Uter y Garfield Blair estiraron en Jamaica (24-19), en el inicio del segundo.
Adrian Uter and Garfield Blair stretched the Jamaican lead, (24-19) in the start of the second quarter.
Sed un ejemplo de bravura, y la seguridad del auxilio para aquellos que estiraron sus brazos.
Be you example of courage and safety of help for those that extend the hands.
La gravedad de un esguince de tobillo depende de qué tanto se estiraron o desgarraron los ligamentos.
The severity of an ankle sprain depends on how badly the ligaments are stretched or torn.
Los trabajadores franceses estiraron los músculos, fueron conscientes del enorme poder que tenían en sus manos.
The French workers flexed their muscles, and became aware of the enormous power in their hands.
A medida que se alejaba, las ondas sonoras se estiraron, y sonaban en tono más bajo.
As the ambulance receded, the sound waves were stretched, and they sounded lower in pitch.
A Tania Maceda la estiraron de los pelos hasta arrancárselos, la mordieron, y la golpearon en la cabeza.
Tania Maceda had her hair pulled out, and was bitten and hit in the head.
Y luego, las conversiones de Rafael Pérez y Donta Smith estiraron a 5 la brecha (47-42) y levantaron como nunca al público local.
And then, conversions of Rafael Perez and Donta Smith stretched the gap to 5 (47-42).
Los trabajadores franceses estiraron los músculos y comenzaron a ser conscientes del enorme poder que tenían en sus manos.
The French workers flexed their muscles, and became aware of the enormous power in their hands.
Hoy se estiraron hacia arriba y afuera en un tiempo y lugar que les resultaba cómodo.
On this day you have reached up and out into a time and a place that was comfortable for you.
Los funcionarios gubernamentales estiraron las leyes de difamación para que se aplique a los graffiti, según Human Rights Watch y la SEAPA.
Government officials have even stretched the defamation law to apply to graffiti, according to Human Rights Watch and SEAPA.
En los dos últimos siglos de la república, los días de fiesta se estiraron para dar cabida a más espectáculos y juegos públicos.
In the last two centuries of the republic, festival days were stretched to accommodate more spectacles and public games.
Luego estiraron aún más los límites de su propia legalidad al impedirle que se pudiera presentar a las elecciones como candidato presidencial.
Then they further stretched the limits of their own legality by preventing him from standing.
La BBC utilizó un contrato estándar en la industria, pero al parecer estiraron los límites más allá de su contenido original.
The BBC used a standard industry contract but, it seems, extended the boundaries far beyond its initial remit.
Word of the Day
teapot