Possible Results:
estipulo
-I stipulate
Presentyoconjugation ofestipular.
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofestipular.

estipular

La política automotriz gubernamental, que entró en vigencia en 2008, estipulo que este año las ensambladoras tenían que producir 50% de los vehículos con el sistema dual.
The government automotive policy, which came into force in 2008, stipulated that this year the assembly had to produce 50% of vehicles with the dual system.
Al día de hoy esperamos que por lo menos ya hayas visto la película al menos una vez, y ya que el lunes 21 diciembre del 2015 se estipulo para poder hablar libremente a cerca de The Force Awakens es hora de empezar.
By now we hope it is safe to assume you've seen it at least once, and even if you haven't Monday December 21, 2015 is International Speak Freely About The Force Awakens Day, so let us begin.
Noruega estipuló que la reelección debería ocurrir solo bajo circunstancias extraordinarias.
Norway stipulated that re-election should occur only in extraordinary circumstances.
La comisión estipuló que las normas debían ser vinculantes.
The committee stipulated that the rules should be binding.
¿Está por debajo de lo que estipuló en su testamento?
Is she below the criteria established in her will?
El ITA estipuló dos condiciones para su entrada en vigor.
The ITA stipulated two conditions before it could enter into effect.
Pero no se estipuló ninguna compensación correspondiente para el agricultor.
But there were no provisions for corresponding compensation to the farmers.
Quiero subrayar que el Consejo estipuló cuáles deberían ser las reglas.
I want to stress that the Council stipulated what the rules should be.
En vez de ello se estipuló muy concretamente que se retirase la subvención.
Instead, it provides very specifically that the subsidy be withdrawn.
La ley estipuló la inscripción obligatoria delos sirvientes agrícolas.
This act called for compulsory registration of farm servants.
Se estipuló que siempre deben publicarse los resultados de esta forma de investigación.
It stated that results from this form of research are always to be published.
El sindicato solicitó la asistencia del Ministerio de Trabajo, que estipuló un arbitraje obligatorio.
The union sought the assistance of the Ministry of Labour which provided binding arbitration.
No se estipuló presupuesto para formación.
No training budget was foreseen for this mission.
Estipuló asimismo el pago de prestaciones únicas, conocidas como el'Fondo Previsor'.
It also provided for the payment of lump sums or what is known as the'Provident Fund'.
En una decisión preliminar (provisional) estipuló multa de $ 500 mil en caso de incumplimiento.
In a preliminary decision (provisional) he stipulated fine of $ 500 thousand in the event of non-compliance.
Se estipuló el valor total de estas propiedades a $ 13.925, sujeto a un gravamen $ 3.800.
They stipulated the total value of these properties to be $13,925, subject to a $3,800 encumbrance.
Ocurre que la Constitución también estipuló que el mandato del presidente sería de cinco años.
As it happened, the Constitution also stipulated that the president would serve a five-year term.
Se estipuló que la garantía de ejecución sería válida hasta que se expidiera el CRF.
The performance guarantee was expressed to be valid until the issue of the FAC.
El Acta de la Reserva Federal estipuló que el interés sobre la deuda debería ser pagado en oro.
The Federal Reserve Act stipulated that the interest on the debt was to be paid in gold.
La constitución anterior, ratificada en 1976, estipuló que el matrimonio es la unión de un hombre y una mujer.
The previous constitution, ratified in 1976, stipulated that marriage is the union of a man and a woman.
Word of the Day
to rake