Possible Results:
estipule
-I stipulate
Subjunctiveyoconjugation ofestipular.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofestipular.
estipule
-stipulate
Affirmative imperativeustedconjugation ofestipular.

estipular

Sus disposiciones se aplican directamente, salvo que la Constitución estipule otra cosa (art.
Its provisions are applied directly unless the Constitution stipulates otherwise (art.
Las modalidades de aplicación serán las que estipule la ley.
The implementation of this provision shall be specified by law.
Los bienes de los cónyuges son gananciales, a menos que se estipule lo contrario.
The spouses' assets are marital property, unless otherwise stipulated.
Las modalidades de aplicación serán las que estipule la ley.
The implementation shall be specified by law.
La respuesta sencilla a esta pregunta es tantas veces como estipule su procedimiento ISO.
The simple answer to this question is whenever your ISO procedures state.
Entregar los bienes al comprador tal y como lo estipule el contrato de compra.
Deliver the goods to the buyer as stipulated in the sales contract.
Los Estudiantes podrán cancelar el registro de estudiante mediante el procedimiento que nuestra empresa estipule.
Students may cancel student registration by a procedure that our company stipulates.
Además, la garantía en estos casos será la que estipule el fabricante del producto.
In addition, the guarantee in these cases will be stipulated by the manufacturer.
Necesitamos un reglamento que estipule quién y cuándo se debe inspeccionar un establecimiento.
We need a rule stipulating when a business is to be inspected and by whom.
El precio de los productos será el que se estipule en cada momento en nuestro sitio web.
The price of our products will be stipulated every moment on our web site.
A menos que se estipule lo contrario, usted no podrá optar por excluir dicha funcionalidad.
Unless expressly stated otherwise, you will not be allowed to opt out of this feature.
Para todos nosotros es lamentable que este artículo no estipule la participación del Parlamento Europeo.
To our mutual regret this article does not provide for involvement of the European Parliament.
Las disposiciones de la Constitución son directamente aplicables, excepto cuando la Constitución estipule lo contrario (art. 4).
The provisions of the Constitution are directly applicable, except when the Constitution provides otherwise (art. 4).
Es por tanto esencial a la naturaleza distintiva e inherente de la ley el que estipule sanciones.
It is therefore essential to the distinctive and inherent nature of law that it have sanctions.
El gobernador establece organismos especiales para que ejerzan facultades delegadas, siempre que lo estipule una ley especial.
The governor establishes special bodies to exercise devolved powers, if this is stipulated by a particular act.
A menos que se estipule de otra forma, este sitio se encuentra bajo una licencia Creative Commons Attribution 2.5 License.
Except where otherwise noted, this site is licensed under a Creative Commons Attribution 2.5 License.
Excepto que de otra manera se estipule en el Sitio, se cobrarán cargos de envío adicionales por cada envío.
Except as otherwise provided on the Site, additional shipping charges will apply to each shipment.
será aplicable el Protocolo 1 sobre adaptaciones horizontales, a no ser que se estipule lo contrario en el presente anexo.
Protocol 1 on horizontal adaptations shall apply, unless otherwise provided for in this Annex.
La enmienda entrará en vigor para todas las Partes en la fecha que se estipule en la decisión.
The amendment shall enter into force for all Parties on a date to be specifed in the decision.
Las partes de los cónyuges de los bienes gananciales son iguales a menos que el contrato matrimonial estipule lo contrario.
The spouses' shares in the community property are equal unless the marriage contract provides otherwise.
Word of the Day
to rake