Possible Results:
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofestipular.
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofestipular.

estipular

Esas prerrogativas e inmunidades se estipularán mediante arreglos separados.
These privileges and immunities shall be specified in separate arrangements.
En él se estipularán en particular la fecha y el puerto de embarco.
It shall stipulate in particular the date and port of signing on.
Los procedimientos concretos se estipularán por ley.
The particulars of recall shall be determined by law.
Los procedimientos concretos se estipularán por ley.
Particulars shall be determined by law.
Los contratos estipularán al menos las obligaciones siguientes que ha de cumplir la parte contratante:
Contracts shall stipulate at least the following obligations for the contracting party:
Hay otras cuestiones que se estipularán en textos jurídicos horizontales y no en el reglamento sobre tasas.
Other issues will be laid down in horizontal legal texts and not in the fees regulation.
Las directrices estipularán instrucciones claras que exijan que todo el personal llene los formularios de evaluación.
The guidelines will provide clear instructions requiring the completion of the evaluation forms for all staff.
Estas normas estipularán en detalle el proceso por el cual podrán aplicarse el derecho consuetudinario y los sistemas indígenas.
These rules shall detail the process by which customary law and indigenous systems may be used.
Los procedimientos concretos se estipularán en las constituciones estatales que se promulguen de conformidad con la presente Constitución.
Particulars shall be determined in State Constitutions to be promulgated in conformity with this Constitution.
Los procedimientos concretos se estipularán por ley;
Particulars shall be determined by law;
Los planes de gestión estipularán la expedición de licencias de pesca especiales de conformidad con el Reglamento (CE) no 1627/94.
Management plans shall provide for the issuing of special fishing permits in accordance with Regulation (EC) No 1627/94.
Estos servicios u Operaciones adicionales podrían estar sujetos a Condiciones especiales que se estipularán en una Disposición Específica para Cada Producto.
Such additional services or Transactions may be subject to special conditions, which will be set out in a Product Module.
De conformidad con los procedimientos normalizados, los contratos del personal estipularán que su duración dependerá del mandato y de la disponibilidad de fondos.
In accordance with standard procedures, staff contracts will stipulate that the extension is subject to the mandate and the availability of funds.
Con el fin de cumplir con esta obligación, las Partes estipularán medidas de respuesta de acuerdo con este Protocolo Suplementario y podrán, según proceda:
To implement this obligation, Parties shall provide for response measures in accordance with this Supplementary Protocol and may, as appropriate:
Las modalidades de cumplimiento de las obligaciones de escolarización se estipularán en la legislación; 2) En las escuelas públicas la enseñanza será gratuita.
The manner of fulfillment of schooling obligations shall be specified by statute; (2) Education in public schools shall be without payment.
Antes de iniciar la subdistribución anticipada, las entidades de contrapartida cualificadas y los terceros profesionales celebrarán acuerdos contractuales que estipularán al menos lo siguiente:
Before any sub-frontloading may start, the eligible counterparty and the professional third parties shall conclude contractual arrangements that cover at least the following:
Los acuerdos estipularán que el órgano de la UE o la tercera parte informarán a Europol cuando rectifiquen o supriman la información transmitida a Europol.
Agreements shall stipulate that the EU body or third party shall inform Europol when it corrects or deletes information transmitted to Europol.
Habida cuenta del carácter especial de las aeronaves, se estipularán por separado en cartas de asignación el tipo, la cantidad y los criterios de rendimiento correspondientes.
Owing to the special nature of aircraft, the type, quantity and performance criteria will be stipulated separately in letters of assist.
Los Cánones de cada Diócesis estipularán el número de miembros, la duración de los cargos y las formas de selección de la Comisión.
The Canons of each Diocese shall provide for the number of members, terms of office, and manner of selection to the Commission.
Las prescripciones en materia de notificación que se establecerán en virtud del apartado c) supra estipularán un trato especial y diferenciado apropiado para los países en desarrollo.
The notification requirements to be established under sub-paragraph (c) above shall provide for appropriate special and differential treatment for developing countries.
Word of the Day
to rake