Possible Results:
estipular
El contrato estipulaba que la carne se expediría a Amberes. | The contract stipulated that the meat be shipped to Antwerp. |
Además, estipulaba que Johannes Krauss recibiría el apartamento de Salzburgo. | She also stipulated that Johannes Krauss would receive the Salzburg apartment. |
Sin embargo, el acuerdo también estipulaba que todos los inquilinos serían desalojados. | But the agreement also stipulated that all tenants would be evicted. |
El acuerdo estipulaba que no se divulgara el video. | The settlement stipulated that the video not be released. |
La caja está en PAL / EE.UU., pero se estipulaba Super Famicom. | The box is in PAL / USA but did stipulate SUPER FAMICOM. |
Hasta 1996 el Código del Trabajo no estipulaba la igualdad entre los géneros. | Up till 1996 the Labor Code did not provide for gender equality. |
El contrato estipulaba el pago mediante carta de crédito. | The contract provided for payment by letter of credit (L/C). |
El contrato estipulaba tan solo dos visitas a Zhengzhóu, capital de la provincia de Henan. | The contract required just two visits to Zhengzhou, capital of Henan Province. |
Y el Contrato Principal 1100 estipulaba que las obras debían terminarse en 38 meses. | And the main Contract 1100 provided for the works to be completed in 38 months. |
P - El acuerdo de París estipulaba una suspensión provisional de las actividades nucleares iraníes. | Q - The Paris Agreement stipulated a temporary suspension of Iran's nuclear activities. |
El plan estipulaba los servicios de transición cuando el estudiante cumpliera los 14 años de edad. | The plan included transition services when the student turned 14 years of age. |
Por consiguiente, no hay debate, en contra de lo que estipulaba el orden del día original. | There is, therefore, no debate, contrary to what the original agenda stipulates. |
El contrato de venta entre Karkkila (comprador) y Componenta (vendedor) estipulaba, además, lo siguiente: | The sales agreement between Karkkila (Buyer) and Componenta (Seller) furthermore stated the following: |
Su financiamiento original estipulaba que los servicios debían ser incorporados en la estructura de la comunidad. | Your original funding stipulated that the services should be folded into the fabric of the community. |
La orden estipulaba que no se dejaría constancia por escrito de las instrucciones impartidas a los agentes. | The order stipulated that instructions imparted to agents were not to be recorded in writing. |
Recuerdo una reglamentación militar que estipulaba que un único vagón podía transportar 8 caballos o 48 hombres. | I recall a military regulation which stipulated that a single wagon could carry 8 horses or 48 men. |
Pero para Etana (Sem), esto no era necesario o deseable, y su contrato no estipulaba un acto así. | But for Etana (Shem), this wasn't necessary or desirable and his contract didn't stipulate such an act. |
La ley estipulaba la creación de un Consejo de Comunicación Audiovisual (CCA), una autoridad independiente. | The bill initially provided for the creation of an independent Broadcasting Communication Council (CCA) to do this. |
En ese momento, la Constitución noruega de 1814 estipulaba que solo los hijos varones podrían heredar el trono. | At the time, the Norwegian Constitution of 1814 stipulated that only male heirs could inherit the Throne. |
Una ley estipulaba que las mujeres tendrían derecho al mismo salario que los hombres. | There was a law that stipulated that a woman must be paid the same wage as a man. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
