Possible Results:
estimula
estimular
Durante el gobierno de Clinton se facilitaron los viajes con la esperanza de que un mayor contacto entre los cubanos y los norteamericanos estimulase los cambios democráticos en Cuba. | During the Clinton administration, travel regulations were eased in hopes that greater contacts between Cubans and Americans could help bring democratic change. |
La creación de un entorno que estimulase la inversión privada directa en ese campo incluía la aplicación de políticas mercantiles y económicas eficaces y la constitución de asociaciones para el desarrollo. | Providing an environment that encouraged direct private investment in that regard included implementing effective trade and economic policies as well as creating partnerships for development. |
En el Este, los peregrinos fluyen en tropel a la ciudad de Benares para adorar su Guru, El Hombre Santo, o Shakti, la energía que causó que el vacío se estimulase en la creación (1). | In the East, pilgrims flock to the city of Benares to worship their Guru, Holy Man, or Shakti, the energy that caused the void to quicken into creation (1). |
El representante de la Unión Europea dijo que la Unión confiaba en que el nuevo concepto de cooperación Sur-Sur estimulase un apoyo y respuestas sustanciales ante las necesidades de los países en desarrollo. | The representative of the European Union stated that the European Union was optimistic that the new vision for South-South cooperation would stimulate support and substantial responses to the needs of developing countries. |
En cambio desearíamos un sistema que, dentro de unos marcos razonables, estimulase al consumidor para que escogiese un automóvil económico en términos de consumo de gasolina y que se planteasen unos requisitos a todos los automóviles, tanto grandes como pequeños. | On the other hand we can envisage a system which within reasonable constraints could stimulate the consumer to chose a fuel-efficient car and to press for both small and large cars. |
Por entonces, los participantes en los mercados confiaban en una relajación monetaria y fiscal adicional que estimulase el crecimiento. | In mid-2010, market participants expected that additional monetary and fiscal easing would support growth. |
No hacer nada tampoco es una alternativa, porque eso no generaría ninguna presión que estimulase la búsqueda de alternativas. | Doing nothing is not an alternative either because that would bring no pressure to bear on anyone to seek alternatives. |
Uno de los objetivos del citado Decreto Ley ha sido el de fomentar un nuevo espíritu de competitividad en Portugal, con el que se estimulase la economía y el tejido empresarial. | One of the objects of said Decree-Law is fostering a new competitive spirit in Portugal, in order to boost economy and business. |
Personalmente, y en nombre de la Comisión, sugeriría que se incluyera un párrafo en la actual resolución que estimulase a las dos partes a reanudar las conversaciones lo antes posible. | Personally, and on behalf of the Commission I would suggest the inclusion of a paragraph in the present resolution encouraging both parties to resume the talks as soon as possible. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.