Possible Results:
estimulara
-I stimulated
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofestimular.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofestimular.
Futureél/ella/ustedconjugation ofestimular.

estimular

Lo estimulara a reflexionar, evaluar y trabajar sobre las competencias y la eficiencia.
They will stimulate you in reflecting, evaluating and working on competences and efficiency.
Además, no se encontró que el tratamiento con Eurixor estimulara el sistema inmunitario o mejorara la CV.
In addition, no stimulation of the immune system or improvement in QOL was found with Eurixor treatment.
Los países de la OCDE querían que el gobierno redistribuyera la riqueza, protegiera a las personas desvalidas y estimulara la demanda económica.
The OECD countries wanted government to redistribute wealth, protect the vulnerable and stimulate economic demand.
Hay ciertas cosas que puede hacer en su casa con su hijo que estimulara el desarrollo del habla y el lenguaje.
There are certain things you can do at home with your child that will stimulate speech and language development.
Pero todo este sufrimiento no valdría para nada en absoluto, si no estimulara la evolución del sentimiento humano.
But all this suffering would serve no purpose whatsoever if it did not promote the development of the feeling of humaneness.
Esta Feria posibilitara y estimulara los contactos de intercambio mediante la organización de reuniones con la presencia de escritores, editores y bibliotecarios.
This Fair will facilitate and stimulate the exchange of contacts by organizing meetings that writers, publishers and librarians will attend.
Debido que los tres están entrelazados, la caída de un elemento estimulara una consecuente cascada en los demás, y vise versa.
Because all three are interlinked, the decline in one element will stimulate a cascading fall in the other two elements, and visa versa.
El representante de Egipto dijo que él también esperaba que la adopción del Instrumento estimulara la cooperación entre los miembros de la Organización.
The representative of Egypt said he also hoped that the adoption of the Instrument would encourage cooperation among members of the Organization.
Padres no deberían dejar a su hijo jugando solo mientras que la música toca en el fondo, e asumir que esto automáticamente estimulara el desarrollo.
Parents should not leave their child playing alone with music in the background and assume that this will automatically stimulate development.
Las naciones de Asia, dijo, debían cooperar mutuamente en diversas áreas, para crear un ámbito que estimulara la confianza recíproca.
The nations of Asia, he said, must cooperate with each other in a variety of fields, so they can create an environment that inspires mutual confidence.
Hay una superficie efectiva; si entras en contacto con esa superficie efectiva, estimulara el despertar de esa conciencia divina dentro de ti.
There is a striking surface; if you come in contact with that striking surface, it will stimulate the awakening of that divine consciousness within you.
Eso es claramente importante, en particular porque las mujeres han confiado con frecuencia en la Comunidad Europea para que estimulara los avances en materia de igualdad de oportunidades.
That is clearly important, especially when women have often relied upon the European Community to stimulate progress on equal opportunities.
También apoyaría sin vacilar el cambio de una política económica enfocada hacia la oferta a otra enfocada a la demanda, que estimulara el consumo.
I would immediately move from an offer-oriented economic policy to a demand-oriented economic policy in order to boost consumption.
Creemos que promoviendo un comportamiento positivo y creando escuelas donde los niños y jóvenes adultos son respetados y valorados estimulara el aprendizaje y respaldara el éxito del estudiante.
We believe that promoting positive behavior and creating schools where children and young adults are respected and valued, encourages learning and supports student success.
Se esperaba igualmente que la liberalización de las importaciones estimulara la mejora del nivel tecnológico de la economía nacional y, por consiguiente, aumentara el potencial de exportación.
It was also expected that import liberalization would stimulate the upgrading of the national economy technological level and, subsequently, enhance export potential. 4.
Durante el tercer ciclo de subvenciones 2016-2018, el Fondo estimulara el progreso en la Agenda de Desarrollo Post 2015 y el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS).
Through the third grant cycle 2016-2018, the Fund will jumpstart progress on the Post-2015 Development Agenda and the Sustainable Development Goals (SDGs).
En el examen del país se recomendó que el PNUD estimulara una participación más activa y amplia de las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil en el proceso de reformas.
The country review recommended that UNDP stimulate more active and widespread participation of NGOs and civil society in the reform process.
La segunda propuesta consistiría en hacernos promotores de un marco jurídico vinculante para las empresas transnacionales, que las estimulara a asumir sus responsabilidades en materia ecológica, social y económica.
The second proposal would consist of promoting a legal framework imposing constraints on transnational companies to encourage them to fulfil their environmental, social and economic responsibilities.
Espero que nos estimulara a redescubrir todas las posibilidades ofrecidas por el medio fotográfico, e impulse su energía creativa.
It is my hope that it will be a stimulant to help us rediscover all the possibilities offered by the photographic medium and that it will serve as a boost to its creative energy.
En este sentido no sorprende que el trabajo en el teatro lo estimulara, puesto que allí se trataba de crear un espacio escénico tridimensional claramente definido.
It is thus not surprising that he was attracted to working in the theater, since it concerns giving form to the clearly defined, three-dimensional space of the stage.
Word of the Day
clam