estese quieto

No es grave, estese quieto, no se mueva.
Just let me look at him. Doesn't seem serious.
Y ahora estese quieto, señor, porque no querría cortarle la cara.
Now you stand very still, sir, because I don't want to cut off your head!
Deje de hablar y estese quieto.
Stop talking and stay still!
Estese quieto un momento, por favor.
Hold still for a moment, please.
Estese quieto, por favor. ¿Qué estás haciendo?
So be stopped, please. Aspects, is doing what?
¡Estese quieto, por favor!
Stay where you are, please!
Estése quieto, Sr. Dutton. Sí, lo haré.
Stay still, Mr. Dutton. Yeah, I will.
He visto todas las películas inglesas de la ciudad. Estése quieto, su ilustrísima.
Don't worry, I've seen every English movie in town.
Word of the Day
dawn