este sería

Popularity
500+ learners.
En una sociedad sin clases, este sería realmente el caso.
In a classless society, this would really be the case.
Se suponía que este sería El Año de Sue.
This was supposed to be The Year of Sue.
¡Se suponía que este sería el año de Sue!
This was supposed to be the year of Sue!
¡Se suponía que este sería el año de Sue!
This was supposed to be the year of Sue!
Se suponía que este sería El Año de Sue.
This was supposed to be The Year of Sue.
¡Se suponía que este sería El Año de Sue!
This was supposed to be The Year of Sue!
¡Se suponía que este sería El Año de Sue!
This was supposed to be The Year of Sue!
Después de eso, la costa este sería la principal afectada.
After that, the east coast mainly will be affected.
Se suponía que este sería un buen día.
This was supposed to be a good day.
Se suponía que este sería mi último viaje.
This was supposed to be my last tour.
Se supone que este sería mi cuarto y el de Samara.
This was supposed to be me and Samara's room.
También dijo que este sería su último trabajo.
He also said this was going to be his last job.
Y este sería el ideal, pero la realidad es otra.
And this would be ideal, but the reality is another.
Y este sería un buen lugar para una escuela.
And here would be a good place for a school.
Estoy diciendo que este sería un buen momento para empezar.
I'm saying this would be a good time to start.
Si obtenemos suficiente apoyo, este sería nuestro plan A.
If we obtain enough support, this would be our plan A.
Bueno, este sería el lugar para venir y ser posesivo.
Well, this would be the place to come to be possessive.
Pienso que este sería un buen lugar para filmar.
I think this would be a good spot for filming.
Todos hemos decidido que este sería el sitio correcto.
We all decided that this would be the right place.
Creo que este sería el tema de la película.
I think that this would be the theme of the movie.
Word of the Day
owl