estate car

The new model, which is a sporty estate car, has excellent green credentials.
El nuevo modelo, que es un auto deportivo estatal, posee excelentes credenciales ecológicas.
We're thinking of renting an estate car to travel around the south of the country.
Estamos pensando en alquilar una camioneta para recorrer el sur del país.
I'm a drummer, so having an estate car is more practical than a saloon.
Soy batería, así que tener una ranchera es más práctico que un sedán.
I'm going to buy an estate car because we're expecting twins and we'll need all the space we can get.
Voy a comprarme una ranchera porque estamos esperando gemelos y necesitaremos todo el espacio posible.
Nothing else is an estate car, only this.
Nada lo demás es un coche familiar, solo esto.
Nothing else is an estate car, only this.
Nada más es un coche familiar, solo que esta.
Nothing else is an estate car, only this.
Nada más es un coche familiar, solo este.
What's the matter with going back to the estate car?
¿Qué pasa si volvemos a los station wagon?
Discover a premium estate car created to take you to the heart of the adventure.
Descubre un Premium familiar creado para llevarte al corazón de la aventura.
Surely the coolest estate car ever.
Seguramente el coche familiar más chulo de la historia.
What's family estate car doing in this supercar league?
¿Qué hace el coche de la finca de la familia en esta liga del supercoche?
In model year 1997, the V70 replaced the 850 estate car.
Con la llegada del año de modelo 1997, el V70 sustituyó al modelo familiar 850.
The estate car apparently had the same problem, but the garage fixed it the next day.
El auto familiar aparentemente tuvo el mismo problema, pero el taller lo arregló al día siguiente.
Description: This is one of the most recommended groups inside the estate car hire Malaga category.
Descripción: Sin duda este es uno de los grupos más recomendados dentro de la categoría de coches familiares de alquiler en Málaga.
We were each told to buy a second-hand estate car here in Britain for not more than 1,500 quid.
Nos dijeron que teníamos que comprarnos un coche familiar de segunda mano en Inglaterra por no más de 1700 euros.
With more than 5 millions sold copies, she was proposed in sedan 4 doors or in estate car (variant) 5 doors.
Con más de 5 millones de ejemplares vendidos, fue propuesta en berlina 4 puertas o en break (variant) 5 puertas.
The Volvo 740 estate car owed its immense success primarily to factors such as its sheer reliability and renowned safety levels.
El modelo familiar Volvo 740 basó su inmenso éxito principalmente en factores como su inigualable fiabilidad y sus contrastadas prestaciones de seguridad.
The first Volvo to take on the competition was an eye-catching Volvo 850 estate car, a load-lugger and road-burner in one.
El primer Volvo en participar en la competición fue un llamativo familiar modelo 850, mezcla de una verdadera bestia de carga y de bólido.
If you simply need a practical, no-frills estate car, the Dacia Logan MCV offers lots of space for less money than the average city car.
Si necesita solo un coche práctico y modesto, Dacia Logan MCV ofrece una gran cantidad de espacio por menos dinero que un coche urbano promedio.
The concept that redefined the estate car for a new generation, blending classic Volvo details with bold, contemporary lines and the simplicity of Scandinavian design.
El concepto que redefinió el automóvil familiar para una nueva generación, combinando detalles clásicos de Volvo con líneas audaces y contemporáneas y la simplicidad del diseño escandinavo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of estate car in our family of products.
Word of the Day
eve