estas hoy

Muchas de estas hoy forman parte de un novedoso museo.
Nowadays, many of them are part of a novel museum.
¿Por qué estas hoy tan guapa?
Why do you look so pretty today?
¿Con quien estas hoy?
Who you with today?
¡Estas hoy tan guapa!
You look so pretty today!
Ya que estás hoy aquí, hazlo por mí, por favor.
As you are here today, please do it for me.
Eric, ¿sabes por qué estás hoy aquí?
Eric, do you know why you're here today?
Eric, ¿sabes por qué estás hoy aquí?
Eric, do you know why you're here today?
Y eso es por lo que estás hoy aquí.
And that's why you're here today.
Dime por qué estás hoy aquí, Grace.
Tell me why you're here today, Grace.
Estás hoy aquí porque quieres un cambio.
You are here today because you want change.
Además, imaginaba que si estás hoy aquí, debes necesitarlo de verdad.
Besides, I figured if you're here today, you must really need it.
¿Por qué estás hoy aquí, Paul?
What are you here for today, Paul?
Trabajaste duro para llegar adonde estás hoy.
You've worked hard to get where you are.
¿Por qué estás hoy de tan mal humor?
Why are you so crabby today?
Entonces... ¿con qué estado de ánimo estás hoy?
So... what are you in the mood for?
¿Por qué no estás hoy con él?
Why aren't you with him tonight?
¿Por qué estás hoy tan cansada?
Why are you so tired today?
Gracias a Dios que estás hoy aquí.
Thank goodness you're here today.
Entonces, ¿con quién estás hoy?
So who are you with today?
¿Por qué estás hoy tan extraño?
Why do you seem like a stranger today?
Word of the Day
to frighten