estas fuera

Popularity
500+ learners.
El alojamiento es un lugar cómodo para estar cuando no estas fuera explorando París.
The apartment is a very comfortable place to be when not out exploring Paris.
Tú no estas fuera del caso.
You're not off the case.
No estas fuera de carrera todavía.
We're not out of the woods yet.
Sientes que siempre estas fuera de lugar?
Do you ever feel out of place?
Si te parece que estas fuera de control es posible que necesites ayuda para encontrar mejores formas para lidiar con esta emoción.
If you seem out of control, you might need help finding better ways to deal with this emotion.
Incluso si estas fuera de esa sala, te graba inmediatamente en la siguiente en la que estés.
Even if you make it out of one room, you get picked up in the next room immediately. Yeah.
Si estas fuera de Barcelona pero quieres participar en el concurso, puedes alojarte en uno de nuestros apartamentos de forma gratuita.
If you are from outside Barcelona but want to participate in the contest, you can stay in one of our apartments for free.
Estas fuera de este mundo y te sientes en el cielo.
You'll be out of this world and feel like in heaven.
Porque tan pronto como este caso termine, estas fuera.
Because as soon as this case is done, you're gone.
Eres tan dulce, pero estas fuera de tu mente.
You're so sweet, but you're out of your mind.
Porque estas fuera, y no seas tan emocional, George.
Because you're out. And don't be so emotional, George.
Lo más importante, es que ya estas fuera de mi vida.
The important thing is that you're out from my life.
No había visto antes una de estas fuera de Egipto.
I haven't seen one of these outside of Egypt before.
Digamos que estas fuera del rojo, pero sigues en ámbar.
Let's just say you're off red, but you're still on amber.
Queremos saber qué vas a hacer ahora que estas fuera.
We want to know what you're gonna do now that you're out.
Tu estas fuera de este caso, y eso viene desde muy arriba.
You're off this case, and this comes from the top.
Pero si yo gano, estas fuera del equipo.
But if I win, you're off the team.
Pero estas fuera de un mal comienzo, ¿Sabes?
But you're off to a bad start, you know?
Si no terminas con él, estas fuera.
If you don't break up with him, you're out.
Por favor dime que estas fuera de aquí.
Please tell me you got out of here.
Word of the Day
healthy