estás enojada

Sé que todavía estas enojada Así que voy a...
I know you're still upset, so I'm gonna...
¿De veras estás enojada o esto es, como una broma?
Are you really upset, or is this, like, a joke?
¿De veras estás enojada o esto es, como una broma?
Are you really upset, or is this, like, a joke?
Solo estás enojada porque esto no fue planeado.
You're just upset because this wasn't planned.
¿Tú no estás enojada ahora que sabes la verdad?
Aren't you now that you know the truth?
Shikha, lo sé todavía estás enojada conmigo.
Shikha, I know you're still upset with me.
¿Tú no estás enojada ahora que sabes la verdad?
Aren't you, now that you know the truth?
Es decir, solo estás enojada en este momento, y...
I mean, you're just upset, obviously, right now, and—
Sé que estás enojada, pero escucha.
I know you're upset, darling, but listen.
Entonces, ¿no estás enojada?
So... you're not upset?
Estás enojada y cansada.
You are tired and upset.
¿Estás enojada con él por algo?
Annoyed at him about something?
¿No estás enojada, verdad?
You're not upset, are you?
No estás enojada, ¿verdad?
You ain't sore at me, huh?
¿Aisha, por qué estás enojada?
What are you getting so upset for?
Voy para allá y nos encontramos allí. ¿No estás enojada?
I'm going there now, and I will meet you there.
Hazle saber que no estás enojada ni decepcionada, y considera productos como GoodNites®, que pueden ayudar a aliviar el estrés de la incontinencia.
Let him know you are not upset or disappointed, and consider products like GoodNites®, which can help ease the stress of bedwetting.
Hazle saber que no estás enojada ni decepcionada, y considera productos como GoodNites®, que pueden ayudar a aliviar el estrés de la incontinencia.
Let her know you are not upset or disappointed, and consider products like GoodNites®, which can help ease the stress of bedwetting.
Puedo ver por qué estas enojada.
I can see why you're upset.
Yo puedo ver que estas enojada.
I can see you're upset.
Word of the Day
ginger