¿Estás emocionado?

Popularity
500+ learners.
¿Por que no estás emocionada por mi?
Why are you not excited for me?
¿Estás emocionada por la Ceremonia de la Medalla de las Artes?
Excited about the Medal of the Arts ceremony?
¿Por qué no estás emocionada?
Why are you not more excited?
¿Estás emocionada por la fiesta?
So, excited for the party?
¿Por qué no estas emocionada?
Why aren't you excited?
¿no estas emocionada? ¿Un poco?
You are not intrigued?
¿Estas emocionada, estas bien?
Are you excited as well?
Y estás emocionada porque entiendes lo que es importante.
And you're excited, because you understand what's really important.
¿Estás emocionada con la demostración de este fin de semana?
So, are you psyched for the demonstration this weekend?
Dime, mamá... ¿Estás emocionada por el torneo de esta noche?
So, Mom... you excited about the tournament tonight?
¿Y estás emocionada de estar aquí y hacer nuevos amigos, Gypsy?
And are you excited to be here and make new friends, Gypsy?
¿Estás emocionada de estar aquí en Londres?
Are you excited to be here in London?
Tú también estás emocionada, lo noto en tu voz.
You're excited, too. I can hear it in your voice.
De acuerdo, sé que estás emocionada por Roma.
Okay, so, I know that you're excited for rome.
Me doy cuenta de que estás emocionada y confusa.
I realize that you are excited and mixed up
¿No estás emocionada por ver qué te dejó Constantine?
Aren't you excited to see what Constantine left you?
Así que Ashley, ¿estás emocionada por tu primer día en la nueva escuela?
So, Ashley, you excited about your first day at the new school?
¿Puedes al menos fingir que estás emocionada?
Can you at least pretend to be excited?
¿Estás emocionada por ser una viajera por el mundo?
Are you excited to be a world traveler?
Bueno, oye, si estás emocionada, yo también lo estoy por ti.
Well, hey, if you're excited, then I'm excited for you.
Word of the Day
to scatter