estaremos contribuyendo
-we will be contributing
Future progressivenosotrosconjugation ofcontribuir.

contribuir

Así estaremos contribuyendo a construir la Nación hondureña.
And in so doing, we can help build the Honduran nation.
Sin embargo, sin estas estrictas condiciones, no estaremos contribuyendo a la creación de trabajos sostenibles.
However, without these strict conditions, we will not be contributing to the creation of sustainable jobs.
En la medida de nuestras posibilidades, estaremos contribuyendo para que eso no suceda.
To the best of our ability, we will seek to ensure that that does not happen.
Así, no tenemos dudas que estaremos contribuyendo a construir empresas mejores, un mejor país y un mejor continente.
Thus, we are convinced that we will be contributing to the construction of better businesses, a better country and a better continent.
Al practicar el amor, estaremos contribuyendo, con nuestras actitudes, a la armonía entre las personas y los pueblos de todo el mundo.
By practicing Love, we will be contributing, with our attitudes, to the harmony between persons and peoples all around the world.
Cuanto más positivo sea el cambio que podamos impulsar, más estaremos contribuyendo a hacer que este mundo en que vivimos sea un lugar mejor.
The more positive change we can drive, the more we can contribute to making the world a better place to live.
Siempre caminaremos en fila, para no vagar sobre el terreno, de este modo estaremos contribuyendo a preservar el paisaje de la isla.
We will always walk in a row, trying not to roam around the place, thus we will be contributing to preserve the landscape of the island.
Y no olvidemos que estaremos contribuyendo a agilizar la circulación, ya que ese mismo coche lo utilizarán otros usuarios cuando tú no lo necesites.
And let's not forget that we are helping to reduce traffic, as that same car will be used by other users when you don't need it.
(MT) Si permitimos que los pescadores hagan lo que quieren, estaremos contribuyendo a que se vayan agotando y finalmente se extingan las poblaciones de atún.
(MT) If we permit the fishermen to do as they please, then we will be contributing to the depletion and extermination of tuna stocks.
Nosotros creemos que, si se favorece la posibilidad de que accedan al sistema esas pequeñas y medianas empresas, estaremos contribuyendo también a la creación de empleo.
We feel very strongly that if we encourage small and medium-sized enterprises to participate in the scheme, we shall also be encouraging job creation.
Si a esto le añadimos una reducción en la contaminación ambiental, el ahorro de agua y de recursos naturales, estaremos contribuyendo a la disminución en la erosión de los suelos.
If we add a reduction in environmental pollution, saving water and natural resources, we will be contributing to the decrease in soil erosion.
Cuando llenemos las calles y actuemos en otras formas con desafío y resolución el 26 de febrero, estaremos contribuyendo a poner fin a estas atrocidades de una vez por todas.
When we pour into the streets and act in other ways with defiance and determination on February 26, we will be contributing to ending these outrages once and for all.
Cuando llenemos las calles y actuemos en otras formas con desafío y resolución el 26 de febrero, estaremos contribuyendo a poner fin a estas atrocidades de una vez por todas.
When we pour into the streets and act in other ways with defiance and determination on Feb 26, we will be contributing to ending these outrages once and for all.
Si solo nos educamos para ser científicos, eruditos aferrados a los libros, o especialistas apasionados por el conocimiento, entonces estaremos contribuyendo a la destrucción y a la miseria del mundo.
If we are being educated only to be scientists, to be scholars wedded to books, or specialists addicted to knowledge, then we shall be contributing to the destruction and misery of the world.
Hagamos nuestra parte, emprendiendo todos los esfuerzos posibles para ayudarnos en la construcción de una sociedad más justa y fraterna, y estaremos contribuyendo de forma decisiva para que la Tierra llegue a ser un mundo regenerador.
Let's do our bit, undertaking all the possible efforts to help build a more just and fraternal society, and will be contributing decisively for that Earth will become a regenerating world.
En efecto, si afirmamos claramente lo que queremos lograr y después no lo conseguimos, estaremos contribuyendo a crear una opinión negativa sobre la Unión Europea, lo que me lleva al último punto.
Indeed, if we clearly state what we want to achieve and then fail to deliver, then this will only contribute to a negative opinion about the European Union, which brings me to my last point.
Ese es el tipo de contribución que podríamos hacer, pero si creemos, señor Comisario Mandelson, que podemos comprar sus reservas por debajo del umbral de la pobreza, estaremos contribuyendo a agravar la hambruna.
That is the sort of contribution that we could make, but if we think, Commissioner Mandelson, that we could buy up their stock under the poverty threshold, we will then be making famine worse.
Podemos sacrificar las cervezas del fin de semana, o el regalo de San Valentín y donar a Narco News, y al final del día estaremos convencidos de que estaremos contribuyendo para multiplicarnos.
We can give up a couple of weekend beers, or a Valentines Day present and donate to Narco News. At the end of the day, we will be sure that we are helping to multiply this fantastic work.
Muchos de los productos de piel se fabrican con despojos provenientes del matadero. Así pues, aunque no se contribuya de forma directa a la destrucción de animales, sí que estaremos contribuyendo a aumentar el margen de beneficios de estos establecimientos.
Many leather goods are made from the byproducts of the slaughterhouse, so while you may not be contributing to the destruction of animals, you will be contributing to the profits of these establishments.
Si permitimos el comercio con biocombustibles producidos por la deforestación, tenemos que ser conscientes de que cada vez que llenemos el coche con ese combustible, estaremos contribuyendo a la tala de unos metros cuadrados de bosque tropical.
If we allow trade in biofuels produced through deforestation, then we have to be aware that, every single time we fill our cars with such fuels, we have also contributed to the felling of a few square metres of rainforest.
Word of the Day
celery