estaremos aquí mañana

Bueno, si necesitas ayuda, estaremos aquí mañana, ¿verdad, Roxanne?
Well, if you need some help, we'll be here tomorrow, right, Roxanne?
Aún estaremos aquí mañana.
We'll still be here tomorrow.
No estaremos aquí mañana.
We won't be here tomorrow.
Estamos aquí ahora, estaremos aquí mañana.
We're here. We're going to be here tomorrow.
Bueno, nosotros estaremos aquí mañana.
Well, I'll be around tomorrow.
Y estaremos aquí mañana.
We're going to be here tomorrow.
No estaremos aquí mañana. ¿Luke?
We won't be here tomorrow.
¿Qué es? Sutter aún no sabe esto, pero él y yo estaremos aquí mañana para practicar una declaración con Kevin.
What is it? Sutter doesn't know this yet, but he and I are gonna be here tomorrow to have a practice deposition with Kevin.
No te preocupes, Estaremos aquí mañana, te lo prometo.
Don't worry, we'll be here tomorrow, I promise.
Estaremos aquí mañana al amanecer.
And we're gonna be here tomorrow at sunrise.
Estaremos aquí mañana a la misma hora en otra edición de "Las Noticias de la Noche".
We'll be here tomorrow at the same time for another edition of "The Nightly News."
Word of the Day
Weeping Woman