Possible Results:
estarías pensando
-you would be thinking
Conditional progressiveconjugation ofpensar.
estarías pensando
-you would be thinking
Conditional progressivevosconjugation ofpensar.

pensar

No estarías pensando en entrar ahí con gorra, ¿verdad?
You weren't fixing to go in there and wear this hat, were you?
Porque yo sabía lo que estarías pensando ahora.
Because I knew what you'd be thinking now.
Siempre me preguntaba qué estarías pensando en ese momento.
I used to always wonder what you were thinking at that moment.
¿No estarías pensando en escaparte de mí ahora, no?
You wouldn't be thinking of running off on me now, would you?
No estarías... no estarías pensando en casarte, verdad?
You wouldn't... you wouldn't be thinking about getting married, would you?
¿En qué estarías pensando?
What were you thinking of?
No sé qué estarías pensando, pero no te quiero aquí.
I don't know what song was playing in your head, but I don't want you here.
Lo siento, no estaba atenta. No, no, no estarías pensando en otra cosa
I'm sorry I wasn't looking, you were looking me,
Entonces, quizá estarías pensando: 'realmente, por largo tiempo he sido engañado, mentido y defraudado por esa mente, por cuanto me apegaba.
Then perhaps you might think: 'Indeed, I have long been tricked, cheated, and defrauded by this mind.
Si hubieras usado esta información de manera inteligente estarías pensando en el clima final resultante para tu sector, y preparándote para eso.
If you were smart about this you would be thinking about your target climate, and preparing for that.
Si quisieras ayudar estarias pensando en algo.
If you wanted to help, you'd be thinking.
No se, que estarias pensando.
I don't know, what were you thinking.
Eso es lo que estarias pensando.
That's what you think to yourself.
Word of the Day
to bake