utilizar
Los maï-maï del Extremo Norte estarían utilizando también calabozos subterráneos como lugares de detención. | The Mai-Mai in the North are said to use underground punishment cells (cachots) as places of detention. |
La respuesta es no, si no más clientes 3,000 no estarían utilizando un servidor de hora Galleon Systems. | The answer is no, otherwise over 3,000 customers wouldn't be using a Galleon Systems time server. |
Según la denuncia, los militares estarían utilizando un cañón sónico, que transmite en altas frecuencias y puede causar lesiones irreparables. | According to this denunciation, military officers are using a sonic cannon, which emits high frequency waves which can cause irreparable damage. |
Como resultado de esto, estarían utilizando casi toda la información disponible en MetaTrader con el fin de proponer un cambio a usted. | As a result of this, they would be using almost all the information available on MetaTrader in order to suggest a trade to you. |
Su estudio también revela que estas empresas estarían utilizando estos ingresos para comprar activos a corto plazo, generando así una posible vulnerabilidad en el sistema financiero. | The analysis also finds that these firms appear to use the proceeds to buy short-term assets, creating a possible vulnerability in the financial system. |
Si estuviera disponible ese tipo de armas en la actualidad, por qué aquellas dictaduras tan brutales como la de Siria no las estarían utilizando en este momento? | If such weapons were available now, why would brutal dictatorships like Syria not be using them? |
Algunos capitos tienen gusto de las herramientas que cultivan un huerto que son pillantes y coloridas mientras que algunos otros capitos prefieren las herramientas que cultivan un huerto que miran más bien lo que estarían utilizando los adultos. | Some kids like gardening tools that are pight and colorful while some other kids prefer gardening tools that look more like what the adults would be using. |
No obstante, si los manifestantes dicen que solo las empresas británicas deberían tener derecho a licitar para ese trabajo y a emplear solo mano de obra británica, por supuesto, en ese caso, los manifestantes estarían utilizando un argumento incorrecto. | If, however, the protesters are saying that only British companies should have had the right to tender for that work and only employ British labour, then, of course, the protesters would be making an argument that would not be correct. |
En nuestro país se necesitan en la actualidad cerca de unas 30 millones de bolsas de 40 kg para sembrar las casi 18,5 millones de hectáreas de la última campaña, tomando un promedio nacional que indicaría que se estarían utilizando unos 65 kg de semilla/ha. | In our country, around 30 million bags of 40 kg are currently needed to plant the almost 18.5 million hectares of the last season, taking a national average that would indicate that 65 kg of seed / ha would be used.. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.